An areal-etymological approach to semantic reconstruction of Proto-Uralic kin terms

Authors

DOI:

https://doi.org/10.33339/fuf.146092

Keywords:

kin terms, areal linguistics, language contact, etymology, Uralic languages, relative age

Abstract

Languages vary in how they order their kin terms. Kin terms and systems in Uralic languages have changed considerably over time, which has caused challenges for the reconstruction of Proto-Uralic kin terms. There are terms that cannot be reconstructed altogether, terms that can be fairly reliably reconstructed both phonologically and semantically, and terms that, while being easily reconstructed phonologically, exhibit semantic variation that is difficult to interpret. In this paper, we focus on the last-mentioned group and aim to reconstruct the most accurate meanings of certain selected Proto-Uralic kin terms. In our view contact has been the most significant factor driving change – especially structural change – in Uralic kinship terminology. In this paper, we consider both the present and historical contact situations of different Uralic branches and peel away the secondary contact-induced changes in their kinship patterns before attempting to reconstruct the meaning of the terms in Proto-Uralic. Alongside this we have also carried out an etymological examination of the terms. We call our method the areal-etymological approach to semantic reconstruction. With our approach we found that the most parsimonious semantic reconstructions for PU *čečä, *ekä, and *koska are ‘parent’s younger brother’, ‘parent’s elder brother’, and ‘parent’s elder sister’, respectively. A thorough examination of the reconstructed Proto-Uralic kin terms as a whole also revealed that relative age distinction was a salient general feature already in Proto-Uralic kinship terminology. Our study showcases how by delving into an old question with a fresh approach, one can shed light on the distant past of the Uralic languages.

References

Ahlqvist, August. 1871. De vestfinska språkens kulturord: Ett linguistiskt bidrag till finnarnes äldre kulturhistoria (Forskningar på den ural-altaiska språkens område 2). Helsingfors: Finska Litteratur-sällskapets tryckeri.

Aikio 2022 = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio). 2022. Proto-Uralic. In Bakró-Nagy, Marianne & Laakso, Johanna & Skribnik, Elena (eds.), The Oxford guide to the Uralic languages, 3–27. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198767664.003.0001

ALFE 2 = Tuomi, Tuomo (editor-in-chief) et al. 2007. Atlas Linguarum Fennicarum 2 (Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 800 & Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 118). Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura & Kotimaisten kielten tutkimuskeskus.

Anttila, Raimo. 1989. Historical and comparative linguistics (Current Issues in Linguistic Theory 6). Second Revised Edition. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Bakró-Nagy, Marianne & Sipőcz, Katalin & Skribnik, Elena. 2022. North Mansi. In Bakró-Nagy, Marianne & Laakso, Johanna & Skribnik, Elena (eds․), The Oxford guide to the Uralic languages, 537–564. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198767664.003.0029

Bartens, Raija. 1999. Mordvalaiskielten rakenne ja kehitys (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 232). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

Bartens, Raija. 2000. Permiläisten kielten rakenne ja kehitys (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 238). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

Baștuğ, Sharon. 1993. Kök Türük kinship terminology: An Omaha model. Central Asiatic Journal 37(1–2). 1–19.

Bergsland, Knut. 1942. Det samiske slektskaps- og svogerskapsordsystem. Norsk tidsskrift for sprogvidenskap 13. 148–198.

Blust, Robert. 1987. Lexical reconstruction and semantic reconstruction: The case of Austronesian “house” words. Diachronica 4/1–2. 79–106.

Blust, Robert. 1993. Austronesian sibling terms and culture history. Bijdragen tot Taal-, Land- en Volkenkunde 149/1. 22–76.

Campbell, Lyle. 2004. Historical linguistics: An introduction. 2nd edn. Edinburgh: Edinburgh University Press.

Carlson, Charles F. 2006. Finno-Ugric and Turkic Parallel Kinship Systems. In Boikova, Elena V․ & Rybakov, Rostislav B․ (eds․), Kinship in the Altaic World: Proceedings of the 48th PIAC, 71–81. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.

Chernecov & Chernecova 1936 = Чернецов, В․ Н․ & Чернецова, И․ Я. 1936. Краткий мансийско-русский словарь. Москва & Ленинград: Учпедгиз.

CLICS = Rzymski, Christoph & Tresoldi, Tiago et al. 2019. The Database of Cross-Linguistic Colexifications, reproducible analysis of cross-linguistic polysemies. https://doi.org/10.1038/s41597-019-0341-x

Csúcs, Sándor. 1990. Die tatarischen Lehnwörter des Wotjakischen. Budapest: Akadémiai Kiadó.

DatSemShift = Zalizniak, Anna A․ et al. 2000–2025. Database of semantic shifts in the languages of the world. Moscow: Institute of Linguistics & Russian Academy of Sciences. https://datsemshift.ru (Accessed 2024-06-01.)

Dyen, Isidore & Aberle, David F. 1974. Lexical reconstruction: The case of the Proto-Athapaskan kinship system. Cambridge: Cambridge University Press.

Dziebel, German Valentinovich. 2007. The genius of kinship: The phenomenon of human kinship and the global diversity of kinship terminologies. Youngstown: Cambria Press.

Fainberg, L․ A. 1984. Kinship terminology of the Nganasan as a historical source. In Dragadze, Tamara (ed․), Kinship and marriage in the Soviet Union, 220–237. London: Routledge and Keegan Paul.

Fox, Anthony. 1995. Linguistic reconstruction: An introduction to theory and method. Oxford: Oxford University Press.

Grønbech, Kaare. 1953. The Turkish system of kinship. In Studia orientalia Ioanni Pedersen septuagenario A․D․ VII id․ nov․ anno MCMLIII a collegis discipulis amicis dicata, 124–129. Hauniae: Einar Munksgaard.

Grünthal, Riho & Heyd, Volker & Holopainen, Sampsa & Janhunen, Juha A․ & Khanina, Olesya & Miestamo, Matti & Nichols, Johanna & Saarikivi, Janne & Sinnemäki, Kaius. 2022. Drastic demographic events triggered the Uralic spread. Diachronica 39/4. 490–524. https://doi.org/10.1075/dia.20038.gru

Häkkinen, Jaakko. 2023. On locating Proto-Uralic. Finnisch-Ugrische Forschungen 68. 43–100. https://doi.org/10.33339/fuf.120910

Hakulinen, Lauri. 2000. Suomen kielen rakenne ja kehitys. 5․, muuttamaton painos. Helsinki: Helsingin yliopiston suomen kielen laitos.

Harva, Uno. 1939–1940. Der bau der verwandtschaftsnamensystems und die verwandtschaftsverhältnisse bei den fenno-ugriern. Finnisch-Ugrische Forschungen XXVI. 91–120.

Hock, Hans Henrich. 1986. Principles of historical linguistics (Trends in Linguistics, Studies and Monographs 34). Berlin & New York & Amsterdam: Mouton de Gruyter.

Hoebel, E․ Adamson. 1939. Comanche and H3Kandika Shoshone relationship systems. American Anthropologist 41/3. 440–457.

Honkola, Terhi & Jordan, Fiona. 2022. Kinship term borrowings in the world’s languages. Journal of Language Contact 15. 562–626. https://doi.org/10.1163/19552629-15030004

Itkonen, T․ I. 1958 [2011]. Koltan- ja kuolanlapin sanakirja = Wörterbuch des Kolta- und Kolalappischen (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XV). 3rd edn. Helsinki: Société Finno-Ougrienne.

Janhunen, Juha. 1981. Uralilaisen kantakielen sanastosta. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja 77. 219–274.

Kalima, Jalo. 1910. Die Russischen Lehnwörter im Syrjänischen (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 29). Helsinki: Société Finno-Ougrienne.

Kallio, Petri & Metsäranta, Niklas & Honkola, Terhi. 2025. The language-contact landscape in the Baltics during the first millennium BC. Finnisch-Ugrische Forschungen 70. 27–80.

Kannisto, Artturi. 1925. Die tatarischen Lehnwörter im Wogulischen. Finnisch-Ugrische Forschungen 17. 1–264.

Karjalainen, K․ F. 1913. Wie ego im ostjakischen die verwandten benennt. Finnisch-Ugrische Forschungen XIII. 207–295.

Kejonen, Olle. 2020. On the development of some Saami kinship terms. In Blokland, Rogier & Valijärvi, Riitta-Liisa (eds․), Där Östersjön är Västersjön: Festskrift till Virve och Raimo Raag = Seal, kus Läänemeri on Idameri: Pühendusteos Virve ja Raimo Raagile, 43–54. Uppsala universitet.

Kemp, Charles & Regier, Terry. 2012. Kinship categories across languages reflect general communicative principles. Science 336(6084). 1049–1054. https://doi.org/10.1126/science.1218811

Kluge 2011 = Seebold, Elmar. 2011. Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25․ durchgesehene und erweiterte Auflage. Berlin & Boston: De Gruyter.

Kroonen, Guus. 2013. Etymological dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-­European Etymological Dictionary Series 11). Leiden & Boston: Brill.

Kryukov, M․ V. 1998. The synchro-diachronic method and the multidirectionality of kinship transformations. In Godelier, Maurice & Trautmann, Thomas R․ & Tjon Sie Fat, Franklin E․ (eds․), Transformations of kinship, 294–313. Washington & London: Smithsonian Institution Press.

Kümmel, Martin Joachim. 2015. Die Schwestern der Eltern: Samische Evidenz für germanische Wortbildung? In Krisch, Thomas & Niederreiter, Stefan & Crombach, Michael (eds․), Diachronie und Sprachvergleich: Beiträge aus der Arbeitsgruppe „historisch-vergleichende Sprachwissenschaft“ bei der 40․ Österreichischen Linguistiktagung 2013 in Salzburg (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 150), 121–129. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck.

Lehtiranta, Juhani. 2001. Yhteissaamelainen sanasto (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 200). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

Lehtisalo, Toivo. 1956. Juraksamojedischer Wörterbuch (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XIII). Helsinki: Société Finno-Ougrienne.

LuWb = Grundström, Harald. 1946–1954. Lulelapsk ordbok = Lulelappisches Wörterbuch․ På grundval av K․ B․ Wiklunds, Björn Collinders och egna uppteckningar․ Mit deutscher Übersetzung (Skrifter utgivna genom Landsmåls- och folkminnesarkivet i Uppsala, Ser C:1). Uppsala: Lundequistska bokhandeln. https://www.isof.se/utforska/publikationer/publikationer/1954-01-01-lulelapsk-ordbok

Metsäranta, Niklas & Milanova, Veronika & Honkola, Terhi. 2023. Borrowability of kinship terms in Uralic languages. Finnisch-Ugrische Forschungen 68. 141–216. https://doi.org/10.33339/fuf.120920

Milanova, Veronika. 2020. Kinship and affinity in Indo-European: Universal, inherited, contact, and area specific features of Indo-European kinship terms (with a special focus on the Iranian branch). Vienna: University of Vienna. (Doctoral dissertation.) https://utheses.univie.ac.at/detail/58039#

Milanova, Veronika & Metsäranta, Niklas & Honkola, Terhi. 2024. Kinship terminologies of the Circum-Baltic area: Convergences and structural properties. Journal of Language Contact 17(2). 315–358. https://doi.org/10.1163/19552629-bja10079

Murdock, George Peter. 1968. Patterns of sibling terminology. Ethnology 7/1. 1–24.

Murdock, George Peter. 1970. Kin term Patterns and their distribution. Ethnology 9/2. 165–208.

Nikolayeva, Larysa. 2014. Typology of kinship terms (Donezk Studien zur Germanistik, kontrastiven und diachronen Linguistik 2). Frankfurt am Main: Peter Lang Edition.

Nirvi, R․ E. 1952. Synonyymitutkimuksia sukulaisnimistön alalta (Suomi 106: 1). Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Parkin, Robert. 2012. Kinship as classification: Towards a paradigm of change. Journal of the Anthropological Society of Oxford 4(2). 183–211.

Parkin, Robert. 2021. How kinship systems change: On the dialectics of practice and classification. New York & Oxford: Berghahn.

Pärt, Linda. 1924. Murdesugumeid kogumas. Eesti keel III/2. 33–55.

Passmore et al․ 2023 = Passmore, Sam & Barth, Wolfgang & Greenhill, Simon & Quinn, Kyla & Sheard, Catherine & Argyriou, Paraskevi & Birchall, Joshua & Bowern, Claire & Calladine, Jasmine & Deb, Angarika & Diederen, Anouk & Metsäranta, Niklas P․ & Araujo, Luis Henrique & Hickey-Hall, Jo & Honkola, Terhi & Mitchell, Alice & Poole, Lucy & Rácz, Péter & Roberts, Seán G․ & Ross, Rober M․ & Thomas-­Colquhoun, Ewan & Evans, Nicholas & Jordan Fiona M. 2023. Kinbank: A global database of kinship terminology. PLOS ONE 18(5), eo283218. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0283218

Róna-Tas, András. 1988. Turkic influence on the Uralic languages. In Sinor, Denis (ed․), The Uralic languages: Description, history and foreign influences (Handbuch der Orientalistik 8: Handbook of Uralic Studies 1), 742–780. Leiden: E․ J․ Brill.

Rykin, Pavel. 2011. The system of kinship and affinity terms in Middle Mongolian. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 64/1. 25–47.

Saarinen, Sirkka. 2012. Marin sanaston alkuperästä. In Saarinen, Sirkka & Siitonen, Kirsti & Vaittinen, Tanja (eds․), Sanoista kirjakieliin: Juhlakirja Kaisa Häkkiselle 17․ marraskuuta 2010 (Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 259), 335–341. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

Sammallahti, Pekka. 1988. Historical phonology of the Uralic languages with special reference to Samoyed, Ugric, and Permic. In Sinor, Denis (ed․), The Uralic languages: Description, history and foreign influences (Handbuch der Orientalistik 8: Handbook of Uralic Studies 1), 478–554. Leiden & New York & København & Köln: E․ J․ Brill.

Simchenko 1974 = Симченко, Ю․ Б. 1974. Терминология родства ненцев, энцев, нганасан и юкагиров. In Гурвич, И․ С․ (ed․), Социальная организация и культура народов Севера, 270–291. Москва: Наука.

Sipos, Mária. 2022. North Khanty. In Bakró-Nagy, Marianne & Laakso, Johanna & Skribnik, Elena (eds․), The Oxford guide to the Uralic languages, 582–607. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198767664.003.0031

Stapert, Eugénie. 2013. Contact-induced change in Dolgan: An investigation into the role of linguistic data for the reconstruction of a people’s (pre)history. Leiden: University of Leiden. (Doctoral dissertation.) https://hdl.handle.net/1887/21798

Steinitz, Wolfgang. 1974. Das System der finnisch-ugrischen Verwandtschaftstermini. Ethnographisch-Archäologische Zeitschrift 15. 1–26.

SW = Janhunen, Juha. 1977. Samojedischer Wortschatz: Gemeinsamojedische Etymologien (Castrenianumin toimitteita 17). Helsinki: Société Finno-Ougrienne.

Sweetser, Eve. 1990. From etymology to pragmatics: Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press.

Tadmor, Uri. 2009. Loanwords in the world’s languages: Findings and results. In Haspelmath, Martin & Tadmor, Uri (eds․), Loanwords in the world’s languages: A comparative handbook, 55–75. Berlin: de Gruyter Mouton.

Taşbaş, Erhan. 2019. The Turkic Kinship System. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 72/2. 245–258.

Trautmann, Thomas R. 2001. The whole history of kinship terminology in three chapters: Before Morgan, Morgan, and after Morgan. Anthropological Theory 1(2). 268–287.

UED = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Aikio, Ante). 2020. Uralic etymological dictionary․ Draft version of entries A–Ć. https://www.academia.edu/41659514/URALIC_ETYMOLOGICAL_DICTIONARY_draft_version_of_entries_A_Ć_

UEW = Rédei, Károly (ed․). 1986–1991. Uralisches etymologisches Wörterbuch․ Band I–II: Unter Mitarbeit von Marianne Bakró-Nagy, Sándor Csúcs, István Erdélyi †, László Honti, Éva Korenchy †, Éva K․ Sal und Edit Vértes, Band III: Register Zusammengestellt von Attila Dobó und Éva Fancsaly. Wiesbaden: Harrassowitz.

Vávra, Klára. 1965. Principles of classifying the names of relationship in Mansi. Советское финно-угроведение 2. 107–115.

Wiklund, K․ B. 1886. Släktskapnamn, norra Gellivare (K․ B․ Wiklund’s manuscript collection 17). Uppsala University Library. (Manuscript.)

WogWb = Moisio, Arto (ed․). 2013. Wogulisches Wörterbuch․ Gesammelt und geordnet von Artturi Kannisto, bearteitet von Vuokko Eiras, herausgegeben von Arto Moisio (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XXXV & Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 173). Helsinki: Société Finno-Ougrienne & Kotimaisten kielten keskus.

Downloads

Additional Files

Published

2025-11-24

How to Cite

Metsäranta, Niklas, Veronika Milanova, and Terhi Honkola. 2025. “An Areal-Etymological Approach to Semantic Reconstruction of Proto-Uralic Kin Terms”. Finnisch-Ugrische Forschungen 2025 (70): 113–174. https://doi.org/10.33339/fuf.146092.