https://journal.fi/mikael/issue/feed Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 2024-11-07T13:30:45+02:00 Marja Kivilehto mikael@sktl.fi Open Journal Systems <p><em>Mikael:</em> <em>Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti</em> on vertaisarvioitu open access -julkaisu, joka sisältää ennen julkaisemattomia käännös- ja tulkkaustieteellisiä artikkeleita. <em>Mikaelin </em>kustantaja on <a href="https://www.sktl.fi/">Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto</a>. <em> <br /></em></p> https://journal.fi/mikael/article/view/144947 Irmeli Helin 1944–2023 2024-04-12T11:04:14+03:00 Marjut Alho Leena Immonen 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Marjut Alho, Leena Immonen https://journal.fi/mikael/article/view/145693 Collaborative Creativity with a Purpose: Understanding the Translation Reviser's Task 2024-05-16T13:44:12+03:00 Annamari Korhonen <p>Lectio praecursoria, Tampere University, 15 March 2024</p> 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Annamari Korhonen https://journal.fi/mikael/article/view/148794 "Se, että kyse oli teatterista, oli tietysti selvää aseveljeyden molemmin puolin" 2024-10-16T11:20:09+03:00 Nina Havumetsä <p>Kirja-arvio teoksesta Kujamäki, Pekka 2023. <em>Aseveljien tulkit: jatkosodan monikielinen arki</em>. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 368 s. ISBN: 951-858-635-7. https://doi.org/10.21435/skst.1488</p> 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Nina Havumetsä https://journal.fi/mikael/article/view/148653 Käännösten paratekstit tutkimuskohteeksi 2024-10-14T22:20:27+03:00 Hannu Kemppanen <p>Arvio teoksesta Pleijel, Richard &amp; Malin Podlevskikh Carlström (toim.) 2022. <em>Paratexts in Translation: Nordic Perspectives</em>. Berlin: Frank &amp; Timme. 196 s. ISBN: 978-3-7329-0777-9.</p> 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Hannu Kemppanen https://journal.fi/mikael/article/view/148445 Om indirekta översättningars indirekthet 2024-10-04T22:40:47+03:00 Richard Pleijel <p>Arvio teoksesta <strong>Atwood, Preston L. 2024. <em>Translating a Translation: An Indirect Translation Approach to the Relationship of LXX-Isaiah to Peshitta-Isaiah</em>. </strong><strong>Paderborn: Brill Schöningh. 404 pp. ISBN: </strong><strong>978-3-657-79137-8.</strong></p> 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Richard Pleijel https://journal.fi/mikael/article/view/149516 Esipuhe / Förord / A Note from the Editors 2024-11-07T07:55:32+02:00 Marja Kivilehto Laura Ivaska Olli Philippe Lautenbacher Minna Ruokonen Lena Segler-Heikkilä <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Marja Kivilehto, Laura Ivaska, Olli Philippe Lautenbacher, Minna Ruokonen, Lena Segler-Heikkilä https://journal.fi/mikael/article/view/149517 Uudistunut Mikael pyrkii palvelemaan entistä paremmin suomen- ja ruotsinkielistä käännöstiedeyhteisöä 2024-11-07T07:57:18+02:00 Marja Kivilehto Laura Ivaska Olli Philippe Lautenbacher Minna Ruokonen Lena Segler-Heikkilä <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Marja Kivilehto, Laura Ivaska, Olli Philippe Lautenbacher, Minna Ruokonen, Lena Segler-Heikkilä https://journal.fi/mikael/article/view/144935 Käännös- ja tekstuaalitieteiden risteyksessä 2024-04-11T14:15:03+03:00 Anne Turkia <p>The Finnish Literature Society and the University of Turku organized an international conference in Turku in September 2023, aimed at scholars with an interest in translation, transmission, and textual scholarship. Translation studies and textual scholarship share many research interests, such as the processes involved in creating translations, the production of multilingual texts, and the networks related to translation. These themes were well-represented throughout the conference, with the most prevalent topics among the presenters including archival research, materiality, and genetic criticism. Articles based on the presentations are currently being collected for an edited volume. </p> 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Anne Turkia https://journal.fi/mikael/article/view/144976 Frihet under ansvar? Bibelöversättning som institutionell praktik 2024-06-01T08:26:26+03:00 Richard Pleijel <p>In this paper, I discuss the relationship between structure and agency in institutional translation. My case is a Swedish retranslation of the biblical texts commenced in 1972. Against the background of the directives issued to the translators, and through a case study of how three Old Testament texts were translated by the team, I argue that the team members bypassed certain aspects of the directives. This, however, was not primarily because they exercised their individual agency, but because they collectively related their work to the abstract institution of biblical studies, which can be conceived of as a belief system which structured the interpretation and translation of the biblical texts. The case is hereby discussed to critically assess the relationship between agency and structure, and to suggest a non-binary way of understanding the relationship between the two.</p> 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Richard Pleijel https://journal.fi/mikael/article/view/148322 Kääntäjät ja kääntimet monikielisessä yhteiskunnassa 2024-09-30T18:45:11+03:00 Maarit Koponen <p>This text is a written reproduction of the inaugural lecture held at the University of Eastern Finland on 25 September 2024.</p> 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Maarit Koponen https://journal.fi/mikael/article/view/149502 At the Intersection of Translation Studies and Textual Scholarship 2024-11-06T13:08:22+02:00 Anne Turkia <p>The Finnish Literature Society and the University of Turku organized an international conference in Turku in September 2023, aimed at scholars with an interest in translation, transmission, and textual scholarship. Translation studies and textual scholarship share many research interests, such as the processes involved in creating translations, the production of multilingual texts, and the networks related to translation. These themes were well-represented throughout the conference, with the most prevalent topics among the presenters including archival research, materiality, and genetic criticism. Articles based on the presentations are currently being collected for an edited volume. </p> 2024-11-07T00:00:00+02:00 Copyright (c) 2024 Anne Turkia