Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti https://journal.fi/mikael <p><em>Mikael:</em> <em>Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti</em> on vertaisarvioitu open access -julkaisu, joka sisältää ennen julkaisemattomia käännös- ja tulkkaustieteellisiä artikkeleita. <em>Mikaelin </em>kustantaja on <a href="https://www.sktl.fi/">Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto</a>. <em> <br /></em></p> Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry. fi-FI Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti 1797-3112 Irmeli Helin 1944–2023 https://journal.fi/mikael/article/view/144947 Marjut Alho Leena Immonen Copyright (c) 2024 Marjut Alho, Leena Immonen https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 322 323 Collaborative Creativity with a Purpose: Understanding the Translation Reviser's Task https://journal.fi/mikael/article/view/145693 <p>Lectio praecursoria, Tampere University, 15 March 2024</p> Annamari Korhonen Copyright (c) 2024 Annamari Korhonen https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 296 300 10.61200/mikael.145693 "Se, että kyse oli teatterista, oli tietysti selvää aseveljeyden molemmin puolin" https://journal.fi/mikael/article/view/148794 <p>Kirja-arvio teoksesta Kujamäki, Pekka 2023. <em>Aseveljien tulkit: jatkosodan monikielinen arki</em>. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 368 s. ISBN: 951-858-635-7. https://doi.org/10.21435/skst.1488</p> Nina Havumetsä Copyright (c) 2024 Nina Havumetsä https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 301 303 10.61200/mikael.148794 Käännösten paratekstit tutkimuskohteeksi https://journal.fi/mikael/article/view/148653 <p>Arvio teoksesta Pleijel, Richard &amp; Malin Podlevskikh Carlström (toim.) 2022. <em>Paratexts in Translation: Nordic Perspectives</em>. Berlin: Frank &amp; Timme. 196 s. ISBN: 978-3-7329-0777-9.</p> Hannu Kemppanen Copyright (c) 2024 Hannu Kemppanen https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 304 308 10.61200/mikael.148653 Om indirekta översättningars indirekthet https://journal.fi/mikael/article/view/148445 <p>Arvio teoksesta <strong>Atwood, Preston L. 2024. <em>Translating a Translation: An Indirect Translation Approach to the Relationship of LXX-Isaiah to Peshitta-Isaiah</em>. </strong><strong>Paderborn: Brill Schöningh. 404 pp. ISBN: </strong><strong>978-3-657-79137-8.</strong></p> Richard Pleijel Copyright (c) 2024 Richard Pleijel https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 309 311 10.61200/mikael.148445 Esipuhe / Förord / A Note from the Editors https://journal.fi/mikael/article/view/149516 <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> Marja Kivilehto Laura Ivaska Olli Philippe Lautenbacher Minna Ruokonen Lena Segler-Heikkilä Copyright (c) 2024 Marja Kivilehto, Laura Ivaska, Olli Philippe Lautenbacher, Minna Ruokonen, Lena Segler-Heikkilä https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 267 269 Uudistunut Mikael pyrkii palvelemaan entistä paremmin suomen- ja ruotsinkielistä käännöstiedeyhteisöä https://journal.fi/mikael/article/view/149517 <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> Marja Kivilehto Laura Ivaska Olli Philippe Lautenbacher Minna Ruokonen Lena Segler-Heikkilä Copyright (c) 2024 Marja Kivilehto, Laura Ivaska, Olli Philippe Lautenbacher, Minna Ruokonen, Lena Segler-Heikkilä https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 270 275 Käännös- ja tekstuaalitieteiden risteyksessä https://journal.fi/mikael/article/view/144935 <p>The Finnish Literature Society and the University of Turku organized an international conference in Turku in September 2023, aimed at scholars with an interest in translation, transmission, and textual scholarship. Translation studies and textual scholarship share many research interests, such as the processes involved in creating translations, the production of multilingual texts, and the networks related to translation. These themes were well-represented throughout the conference, with the most prevalent topics among the presenters including archival research, materiality, and genetic criticism. Articles based on the presentations are currently being collected for an edited volume. </p> Anne Turkia Copyright (c) 2024 Anne Turkia https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 317 321 10.61200/mikael.144935 Frihet under ansvar? Bibelöversättning som institutionell praktik https://journal.fi/mikael/article/view/144976 <p>In this paper, I discuss the relationship between structure and agency in institutional translation. My case is a Swedish retranslation of the biblical texts commenced in 1972. Against the background of the directives issued to the translators, and through a case study of how three Old Testament texts were translated by the team, I argue that the team members bypassed certain aspects of the directives. This, however, was not primarily because they exercised their individual agency, but because they collectively related their work to the abstract institution of biblical studies, which can be conceived of as a belief system which structured the interpretation and translation of the biblical texts. The case is hereby discussed to critically assess the relationship between agency and structure, and to suggest a non-binary way of understanding the relationship between the two.</p> Richard Pleijel Copyright (c) 2024 Richard Pleijel https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 276 290 10.61200/mikael.144976 Kääntäjät ja kääntimet monikielisessä yhteiskunnassa https://journal.fi/mikael/article/view/148322 <p>This text is a written reproduction of the inaugural lecture held at the University of Eastern Finland on 25 September 2024.</p> Maarit Koponen Copyright (c) 2024 Maarit Koponen https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 291 295 10.61200/mikael.148322 At the Intersection of Translation Studies and Textual Scholarship https://journal.fi/mikael/article/view/149502 <p>The Finnish Literature Society and the University of Turku organized an international conference in Turku in September 2023, aimed at scholars with an interest in translation, transmission, and textual scholarship. Translation studies and textual scholarship share many research interests, such as the processes involved in creating translations, the production of multilingual texts, and the networks related to translation. These themes were well-represented throughout the conference, with the most prevalent topics among the presenters including archival research, materiality, and genetic criticism. Articles based on the presentations are currently being collected for an edited volume. </p> Anne Turkia Copyright (c) 2024 Anne Turkia https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0 2024-11-07 2024-11-07 17 2 312 316 10.61200/mikael.149502