TY - JOUR AU - Culver, Christopher PY - 2017/01/01 Y2 - 2024/03/28 TI - Further Russian, Chuvash, and Tatar loan etymologies for Mari JF - Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja JA - susa VL - 2017 IS - 96 SE - Articles DO - 10.33340/susa.70219 UR - https://journal.fi/susa/article/view/70219 SP - 9–20 AB - <p>The article offers several new or revised Tatar, Chuvash, or Russian loan etymologies for Mari words: 1) MariE <em>č́ükə̑ndə̑r</em> etc. ‘beetroot’ &lt; Tat. <em>čögender</em> id.; 2) MariE <em>jŭɣo</em> ‘heir’ &lt; Cv. <em>yăx(ă)</em> ‘family, tribe’; 3) MariE <em>juŋgo</em> etc. ‘finger wound’ &lt; Tat. <em>yungï</em> ‘splinter’; 4) MariE <em>kalaŋga</em> ‘rutabaga, Brassica napobrassica’ &lt; Ru. dial. <em>голанка</em> id.; 5) MariE <em>kolko</em> ‘fishing float’ &lt; Tat. *<em>kalkï</em> id.; 6) MariE <em>meke</em> ‘sack’ &lt; Ru. <em>мех</em> id.; 7) MariE <em>napala</em>, <em>lapla</em> etc. ‘fishing float’ &lt; Ru. dial. <em>наплав</em> id.; 8) MariE <em>oroδo</em> etc. ‘idiot’ &lt; Ru. dial. <em>урод</em> id.; 9) MariE <em>popə̑lδatem</em> ‘yammer’ &lt; Ru. <em>поболтать</em> id.; 10) MariE Nw <em>sor</em> ‘big; adult; a lot; for a long time’ &lt; Tat. <em>zur</em> id.; 11) MariE <em>šolaš‑</em> etc. ‘throatlatch on bridle of horse’ &lt; Ru. dial. <em>салазки </em>‘lower jaw’; 12) MariE <em>ökə̑m</em> etc. ‘by force, compulsory’ &lt; Tat. <em>xökem</em> ‘verdict, authority’; 13) MariE <em>titak</em> etc. ‘blame, guilt, misdeed’ &lt; Tat. <em>titak</em> id.; 14) MariE <em>tutə̑nem</em> ‘to stutter’ &lt; Tat. *<em>totïn</em> id.</p> ER -