Further Russian, Chuvash, and Tatar loan etymologies for Mari

Kirjoittajat

  • Christopher Culver

DOI:

https://doi.org/10.33340/susa.70219

Abstrakti

The article offers several new or revised Tatar, Chuvash, or Russian loan etymologies for Mari words: 1) MariE č́ükə̑ndə̑r etc. ‘beetroot’ < Tat. čögender id.; 2) MariE jŭɣo ‘heir’ < Cv. yăx(ă) ‘family, tribe’; 3) MariE juŋgo etc. ‘finger wound’ < Tat. yungï ‘splinter’; 4) MariE kalaŋga ‘rutabaga, Brassica napobrassica’ < Ru. dial. голанка id.; 5) MariE kolko ‘fishing float’ < Tat. *kalkï id.; 6) MariE meke ‘sack’ < Ru. мех id.; 7) MariE napala, lapla etc. ‘fishing float’ < Ru. dial. наплав id.; 8) MariE oroδo etc. ‘idiot’ < Ru. dial. урод id.; 9) MariE popə̑lδatem ‘yammer’ < Ru. поболтать id.; 10) MariE Nw sor ‘big; adult; a lot; for a long time’ < Tat. zur id.; 11) MariE šolaš‑ etc. ‘throatlatch on bridle of horse’ < Ru. dial. салазки ‘lower jaw’; 12) MariE ökə̑m etc. ‘by force, compulsory’ < Tat. xökem ‘verdict, authority’; 13) MariE titak etc. ‘blame, guilt, misdeed’ < Tat. titak id.; 14) MariE tutə̑nem ‘to stutter’ < Tat. *totïn id.

Tiedostolataukset

Julkaistu

2017-01-01

Viittaaminen

Culver, C. (2017). Further Russian, Chuvash, and Tatar loan etymologies for Mari. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Aikakauskirja, 2017(96), 9–20. https://doi.org/10.33340/susa.70219