Tulossa

Kielenvälitys monikielisen rakennustyön arjessa

Kirjoittajat

  • Hanna-Ilona Härmävaara Tampereen yliopisto
  • Niina Lilja Tampereen yliopisto

DOI:

https://doi.org/10.37455/tt.160705

Avainsanat:

rakennustyö, monikielisyys, vuorovaikutus, multimodaalisuus, etnografia

Abstrakti

Analysoimme tässä artikkelissa kielenvälitystä monikielisillä rakennustyömailla. Kielenvälitys eli epävirallinen kieleltä toiselle kääntäminen on monikielisessä rakennustyössä arkinen ilmiö. Analysoimme etnografisia työpäiväkirjoja sekä työtilanteiden videonauhoituksia aineistona käyttäen, millainen ilmiö kielenvälitys on ja miten se rakennustyössä tapahtuu. Analyysimme tuo esiin kielenvälityksen kompleksisuuden: kielenvälitys vaatii valmistelua ja hienovaraista osallistumiskehikon säätelyä. Se ei välttämättä motivoidu ainoastaan osallistujien kielitaidossa olevien epäsymmetrioiden takia, vaan sitä voivat motivoida myös työntekijöiden ammatilliset roolit sekä tilanteiset tekijät. Tutkimuksemme tekee näkyväksi rakennustyömailla tavallista mutta usein piiloon jäävää kielityötä. 

Tiedostolataukset

Julkaistu

2026-03-17

Numero

Osasto

Artikkelit