Samlokalisering, samarbete eller kanske sammansmältning? Analys av begreppet ’tvåspråkig skola’ i en dagstidning
Keywords:
tvåspråkig skola, tvåspråkig undervisning, begreppsanalysAbstract
Artikkelissa tarkastelemme kuinka käsite ’kaksikielinen koulu’ rajautuu julkisessa mediassa käytävässä keskustelussa. Keskustelu sai alkunsa Maria Wetterstrandin haastattelusta, jossa hän ehdotti kaksikielisille lapsille kaksikielisiä kouluja. Tutkimuksemme on ruotsinkielistä paikallislehteä Vasabladetia koskeva tapaustutkimus. Aineisto koostuu 20 pääkirjoituksesta, kolumnista ja mielipidekirjoituksesta, jotka on julkaistu syksyllä 2011. Menetelmänä käytämme terminologista käsiteanalyysiä, jonka avulla selvitämme kuinka monta ja minkälaisia näkökulmia Vasabladetin keskustelussa esiintyy. Tutkimuksemme osoittaa, että kaksikielisen koulun käsite on moniulotteinen eivätkä kirjoittajat määrittele lähemmin, mitä he sillä tarkoittavat. Käsite liitetään yhteen niin yhteisten tilojen, yhteistyön kuin yhdistymisenkin kanssa sekä staattisena että dynaamisena ilmiönä. Kohderyhminä pidetään kaksikielisten sijaan yksikielisiä lapsia ja nuoria. Ruotsinkielisten osalta kaksikielistä koulua tarkastellaan lähinnä yhteiskunnallisten seurausten kannalta kun taas suomenkielisten kohdalla keskustellaan vaikutuksista yksilön kannalta katsottuna.This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.