Att analysera flerspråkighet och språkväxling i skönlitteratur på svenska: förslag till analys av kontextuella komponenter
Keywords:
litterär flerspråkighet, språkväxling i litterära verk, språkmöten, kontextuell analys, analysmodellAbstract
Vaasan ja Göteborgin yliopistojen yhteistyöhankkeissa Språkvariation i text (SVIT) ja Språk, samhälle och skönlitteratur (SSoS) keskitytään monikielisyyden ja eri kielten vaihtelun tutkimukseen ruotsinkielisessä kaunokirjallisuudessa. Hankkeeseen kuuluu sekä empiirisiä tutkimusprojekteja että tutkimuksia, joiden tavoitteena on teorian ja menetelmien kehittäminen. Artikkelin lähtökohtana on Erikssonin ja Haapamäen (2011) esittelemä malli monikielisyyden ja eri kielten vaihtelun tutkimiseen kaunokirjallisuudessa. Artikkelissa esitetään kaunokirjallisten teosten kontekstin analysointiin vaihtoehtoista mallia, joka ottaa huomioon yhteiskunnan, lähettäjän, vastaanottajan sekä tekstin, ja myös teeman, aihepiirin.This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.