Kundenbegegnungen aus der Dolmetscherperspektive. Anekdoten zu Rolle, Sichtbarkeit und Kundenbeziehungen des Konferenzdolmetschers
Keywords:
Konferenzdolmetscher, Kundenbeziehungen, Rolle des Dolmeschers, Sichtbarkeit/Unsichtbarkeit Dolmetschers, Aufnahme von KritikAbstract
Tässä artikkelissa tarkastellaan tulkin ja asiakkaan kohtaamista konferenssitulkkien kirjoittamien anekdoottien pohjalta. Näkökulmana asiakassuhteen kvalitatiivisessa tarkastelussa on tulkin rooli, tulkin näkyvyys ja tulkin aktiivinen puuttuminen tulkatun viestintätilanteen kulkuun sekä asiakassuhdetyön tulkilta edellyttämät taidot ja toimet. Aineisto koostuu konferenssitulkkien kirjoittamista muistelmista, johdatus-oppaista konferenssitulkkaukseen sekä tulkkausblogeista. Anekdootit piirtävät kuvan konferenssitulkista näkyvänä toimijana, jonka rooli kattaa enemmän kuin pelkän konemaisen tulkkauksen. Anekdoottien tulkki puuttuu tarvittaessa aktiivisesti viestintätilanteeseen estääkseen viestintähäiriöt ja diplomaattiset kömmähdykset. Varsinainen asiakassuhdetyö edellyttää konferenssitulkilta toisaalta asiakkaan kouluttamista, toisaalta asiakkaan toiveiden täyttämistä, mutta myös tilannetajua ja kykyä kestää epäoikeutettuakin kritiikkiä.This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.