Siirry sisältöalueeseen
Siirry navigaatioon
Siirry alatunnisteeseen
Open Menu
Ilmoitukset
Arkistot
Tietoa
Tietoa julkaisusta
Toimituskunta
Kirjoituskutsu
Käsikirjoitukset
Vertaisarvioijan ohjeet
Julkaisuaikataulu
Avoimen julkaisemisen periaatteet
Tietosuojaseloste
Yhteystiedot
Hae
Rekisteröidy
Kirjaudu sisään
Etusivu
/
Arkistot
/
Vol 3 (2009): MikaEL: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
Vol 3 (2009): MikaEL: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
Toim./Red./Eds: Raila Hekkanen, Minna Kumpulainen, Svetlana Probirskaja
Julkaistu:
2024-05-31
Esipuhe
Esipuhe / A Note from the Editors
Raila Hekkanen, Svetlana Probirskaja, Minna Kumpulainen
PDF
Sektioesitelmät
Finnish Plays in Hong Kong Translation
Chapman Chen
PDF (Englanti)
Kääntäminen valehtelemisena
Ritva Hartama-Heinonen
PDF
Kilpailevat konventiot erikoisalan lehdistötiedotteissa
Anna-Elina Hirvonen
PDF
Elokuvan kuvailutulkkaus semioottisena kääntämisenä multimodaalisessa diskurssissa
Maija Hirvonen
PDF
Puhetyylien metamorfoosit todistajanlausunnon tulkkauksessa
Nina Isolahti
PDF
Borne Confused? Transnational Challenges of Translation: Tanuja Desai Hidier's Born Confused
Joel Kuortti
PDF (Englanti)
Afrikkalaistettu englanti käännösongelmana
Anne-Marie Lindfors
PDF
Literary translators as cultural brokers
Ildikó Pusztai-Varga
PDF (Englanti)
145 Years of Finnish Shakespeare Retranslation: The Next Move
Nestori Siponkoski
PDF (Englanti)
Translating Style: Qualitative Parameters and Textual Factors
Ljuba Tarvi
PDF (Englanti)
Nabokov's Podlets ('The Scoundrel') vs. An Affair of Honor
Hannu Tommola
PDF (Englanti)
Kieli
English
Suomi
Svenska