Uutisia: Leidenin manifesti käännetty suomeksi ja ruotsiksi

Kirjoittajat

  • Signumin toimitus

Abstrakti

SYNin tutkimuksen tuen verkoston ohjausryhmä on teettänyt Leiden Manifesto for Research Metrics -kirjoituksesta käännökset suomeksi (Leidenin tutkimusmetriikkamanifesti) ja ruotsiksi (Leidenmanifestet). Käännökset on julkistettu Kansallisen bibliometriikkaseminaarin yhteydessä 16.12.2016.
Suomenkielisen käännöksen on laatinut Johanna Lahikainen (Helsingin yliopiston kirjasto) ja ruotsinkielisen käännöksen Ann-Sofie Källund (Tritonia).
Leidenin manifestin on kirjoittanut Diana Hicksin (Professor in the School of Public Policy at Georgia Institute of Technology) ja Paul Woutersin (director of CWTS at Leiden University) johtama työryhmä, ja se on julkaistu vuoden 2015 huhtikuussa Nature-lehdessä. Manifesti esittää kymmenen
periaatetta, joita tulisi noudattaa tutkimusta arvioitaessa.

Tutustu manifestiin ja sen käännöksiin:
http://www.leidenmanifesto.org

Tiedostolataukset

Julkaistu

2017-05-03

Numero

Osasto

Artikkelit

Viittaaminen

toimitus, S. (2017). Uutisia: Leidenin manifesti käännetty suomeksi ja ruotsiksi. Signum, 50(1), 25. https://journal.fi/signum/article/view/63446