Permeating etymology – remarks on Permic etymology
DOI:
https://doi.org/10.33340/susa.122775Avainsanat:
Permic languages, Uralic languages, Etymology, Historical phonology, DerivationAbstrakti
This article discusses five Permic words or group of words including *ki̮ri̮m ‘handful, bunch’, *kun ‘lye’, *li̮a ‘sand’, *mi̮r- ‘to take by force, exert effort’ and *vi̮ŋ ‘strength, might’. The words typically have an existing etymology, which in most cases is a Uralic comparison. This traditional proposition is rejected and a new etymological proposal is made.
Permic languages have only rarely been the starting point or the focus of etymological studies and have often been viewed with a certain anything goes approach towards their historical phonology. This article tries to remedy this by paying close attention to phonological regularity and by taking the latest advancements in historical Uralic phonology into consideration tries to breath new life into a field that has grown stale over the years. Methologically the most noteworthy aspect is the combining of historical phonology with derivational morphology to detect petrified derivatives. Given the eroding nature of sound changes affecting the Permic languages, this type of combination is not only etymologically fruitful but a methdological necessity.
Lähdeviitteet
Aikio, Ante. 2002. New and old Samoyed etymologies. Finnisch-Ugrische Forschungen 57. 9–57.
Aikio 2012 = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio). 2012. On Finnic long vowels, Samoyed vowel sequences, and Proto-Uralic *x. In Hyytiäinen, Tiina & Jalava, Lotta & Saarikivi, Janne & Sandman, Erika (eds.), Per Urales ad Orientem: Iter polyphonicum multilingue. Festskrift tillägnad Juha Janhunen på hans sextioårsdag den 12 februari 2012 (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 264), 227–250. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Aikio 2013 = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio). 2013. Uralilaisen kantakielen vokaalistosta. Etymologia ja kielihistoria: Erkki Itkosen ja Aulis J. Joen 100-vuotisjuhlaseminaari 19.4.2013. (Handout.)
Aikio 2014a = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio) 2014a: On the reconstruction of Proto-Mari vocalism. Journal of Language Relationship 2014(11). 125–157.
Aikio 2014b = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio) 2014b: Studies in Uralic etymology III: Mari etymologies. Linguistica Uralica 2014(2). 81−93. <https://doi.org/10.3176/lu.2014.2.01>
Aikio 2015 = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio). 2015. The Finnic ‘secondary e-stems’ and Proto-Uralic vocalism. Journal de la Société Finno-Ougrienne 95. 25–66.
Aikio 2018 = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio). 2018. Notes on the development of some consonant clusters in Hungarian. In Holopainen, Sampsa & Saarikivi, Janne (eds.), Peri orthotētos etymōn: Uusiutuva uralilainen etymologia (Uralica Helsingiensia 11), 77−90. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Aikio 2021 = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio). 2021. Studies in Uralic etymology V: Permic etymologies. Linguistica Uralica 2021(3). 161–179. <https://doi.org/10.3176/lu.2021.3.01>
Aikio 2022 = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio). 2022. Proto-Uralic. In Bakró-Nagy, Marianne & Laakso, Johanna & Skribnik, Elena (eds.), The Oxford guide to the Uralic languages, 3–27. Oxford University Press. <https://doi.org/10.1093/oso/9780198767664.003.0001>
Bartens, Raija. 2000. Permiläisten kielten rakenne ja kehitys (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Bereczki, Gábor. 1992. Grundzüge der tscheremissischen Sprachgeschichte II (Studia Uralo-Altaica 34). Szeged.
Bereczki, Gábor. 1994. Grundzüge der tscheremissischen Sprachgeschichte I (Studia Uralo-Altaica 35). Szeged.
Björklöf, Sofia. 2018. Meri kuljettaa kieltä: virolaisia lainasanoja suomen murteissa. Kielikello 2018(3). <https://www.kielikello.fi/-/meri-kuljettaa-kielta>
CLICS = Rzymski, C. & Tresoldi, T. et al. 2019. Database of Cross-Linguistic Colexifications. Reproducible analysis of cross-linguistic polysemies. (Database.) <https://clics.clld.org/>
Csúcs, Sándor. 2005. Die Rekonstruktion der permischen Grundsprache. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Derksen, Rick. 2008. Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, Volume 4). Leiden: Brill.
De Smit, Merlijn. 2020. Murky etymologies. In Holopainen, Sampsa & Kuokkala, Juha & Saarikivi, Janne & Virtanen, Susanna (eds.), Ёмас сымыӈ нэ̄кве во̄ртур э̄тпост самын патум: Scripta miscellanea in honorem Ulla-Maija Forsberg (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 275), 74–88. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. <https://doi.org/10.33341/sus.11.5>
DeWoS = Steinitz, Wolfgang 1966−1991. Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin: Akademie Verlag.
EMS = Eesti murrete sõnaraamat [web publication]. Eesti Keele Instituut. (Continuously updated publication.) <https://www.eki.ee/dict/ems/>
ESSJa VII = Трубачёв, О. Н. 1980. Этимологический словарь: Славянских языков праславянский фонд VII. Москва: Издательство Наука.
Geisler, Michael. 2005. Vokal-Null-Alternation, Synkope and Akzent in den permischen Sprachen (Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica Band 68). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
Grünberg, Silja et al. (eds.). 2012. Vadja keele sõnaraamat. 2nd edition. Tallinn: Eesti Keele Instituut.
Hakulinen, Lauri. 2000. Suomen kielen rakenne ja kehitys. 5., muuttamaton painos. Helsinki: Helsingin yliopiston suomen kielen laitos.
Helimski, Eugen. 2001. PU *ïś- ‘to cause to be, to be’ and some other core vocabulary items in Proto-Uralic: Remarks on the etymology and reconstruction. In Bakró-Nagy, Marianne (ed.), Budapesti Uráli Műhely II, 76–83. Budapest: MTA Nyelvtudományi Intézet.
Holopainen, Sampsa. 2019. Indo-Iranian borrowings in Uralic: Critical overview of the sound substitutions and distribution criterion. Helsinki: University of Helsinki. (Doctoral dissertation). <https://helda.helsinki.fi/handle/10138/307582>
Janhunen, Juha. 1981. Uralilaisen kantakielen sanastosta. Journal de la Société Finno-Ougrienne 77. 219–274.
Kallio, Petri. 2007. Kantasuomen konsonanttihistoriaa. In Ylikoski, Jussi & Aikio, Ante (eds.), Sámit, sánit, sátnehámit: Riepmočála Pekka Sammallahtii miessemánu 21. beaivve 2007 (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 253), 229−249. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
KESKJ = Лыткын, В. И. & Гуляев, Е. С. 1999. Краткий этимологический словарь коми языка. Переиздание с дополнением. Сыктывкар: Коми книжное издательство.
Koivulehto, Jorma. 1999. Verba mutuata: Quae vestigia antiquissimi cum Germanis aliisque Indo-Europaeis contactus in linguis Fennicis relinquerint (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 237). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Koivulehto, Jorma. 2001. The earliest contacts between IE and Uralic speakers in the light of lexical loans. In Carpelan, Christian & Parpola, Asko & Koskikallio, Petteri (eds.), Early contacts between Uralic and Indo-European: Linguistic and archaeological considerations (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 242), 235–263. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Koponen, Eino. 1991. Itämerensuomalaisen marjannimistön kehityksen päälinjoja ja kantasuomen historiallista dialektologiaa. Journal de la Société Finno-Ougrienne 83. 123–161.
Korhonen, Mikko. 1981. Johdatus lapin kielen historiaan. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Kosterkina & Momde & Zhanova 2001 = Костеркина, Н. Т. & Момде, А. Ч. & Жданова, Т. Ю. 2001. Нганасанско-русский словарь. Русско-нганасанский словарь. Санкт-Петербург: Просвещение.
Kroonen, Guus. 2013. Etymological dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series, Volume 11). Leiden: Brill.
KRS = Безносикова, Л. М. & Айбабина, Е. А. & Коснырева, Р. И. 2000. Коми-роч кывчукӧр. Коми-русский словарь. Сыктывкар: ИЯЛИ Коми НЦ УрО РАН.
Kulonen, Ulla-Maija. 1988. Uralilaiset etymologiat tulevat. Virittäjä 92. 283–292.
Lytkin 1961 = Лыткин, В. И. 1961. Коми-язьвинский диалект. Москва: Академии наук СССР.
LägLoS = Kylstra, A. D. & Hahmo, Sirkka-Liisa & Hofstra, Tette & Nikkilä, Osmo (eds.). 1991–2012. Lexikon der älteren germanischen Lehnwörter in den ostseefinnischen Sprachen I–III. Amsterdam: Rodopi.
Metsäranta, Niklas. 2020. Periytyminen ja lainautuminen: Marin ja permiläisten kielten sanastontutkimusta. Helsinki: University of Helsinki. (Doctoral dissertation.) <https://helda.helsinki.fi/handle/10138/321695>
Metsäranta, Niklas. 2023. ”Kotatäysi” ja muita hämärtyneitä permiläisiä yhdyssanoja. In Holopainen, Sampsa & Kim, Jeongdo & Metsäranta, Niklas (eds.), Elämä ja etymologia: Janne Saarikiven 50-vuotisjuhlakirja, 271–287. Helsinki.
Michalove, Peter A. 2001. The treatment of initial *l- in Proto-Samoyed. Journal de la Société Finno-Ougrienne 89. 185–189.
Mikola, Tibor. 2004. Studien zur Geschichte der samojedischen Sprachen. (Ed.) Wagner-Nagy, Beáta. (Studia Uralo-Altaica 45.) Szeged: SzTE Finnisch-Ugrisches Institut.
Normanskaja 2009 = Норманская, Ю. В. 2009. Новый взгляд на историю пермского вокализма: описание развития вокализма первого слога в коми и удмуртском языках в зависимости от прапермского ударения и гласного второго слога. In Т. Б. Агранат et al. (eds.), Сравнительно-историческое языкознание. Алтаистика. Тюркология. Материалы конференции. 238–242. Москва: Тезаурус.
O’Rourke, Patrick. 2016. Comments on Proto-Uralic etymology: derivations and lexemes. Linguistica Uralica 2016(4). 241–246. <https://doi.org/10.3176/lu.2016.4.01>
Pystynen, Juho. 2018. Itämerensuomen pitkien vokaalien alkuperä. Helsinki: University of Helsinki. (Pro gradu.)
Pystynen, Juho. 2020. On the development of *i in Permic. Finnisch-Ugrische Forschungen 65. 62–97.
Pystynen, Juho. 2022. A Proto-Uralic causative derivation pattern redefended. Congressus XIII Internationalis Fenno-Ugristarum. (Conference presentation.) <https://www.academia.edu/85649605/A_Proto_Uralic_causative_derivation_pattern_redefended>
Rédei, Károly. 1970. Die syrjänischen Lehnwörter im Wogulischen. The Hague: Mouton & Co.
Saarikivi, Janne. 2006. Substrata Uralica: Studies on Finno-Ugrian substrate in northern Russian dialects. Helsinki: University of Helsinki. (Doctoral dissertation.)
Saarikivi, Janne. 2007. Uusia vanhoja sanoja. In Ylikoski, Jussi & Aikio, Ante (eds.), Sámit, sánit, sátnehámit. Riepmočála Pekka Sammallahtii miessemánu 21. beaivve 2007 (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 253), 325−347. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Saarikivi, Janne. 2018. Finnic and other Western Uralic borrowings in Permian. In Holopainen, Sampsa & Saarikivi, Janne (eds.), Peri orthotētos etymōn: Uusiutuva uralilainen etymologia. Uralica Helsingiensia 11), 269−355. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Sammallahti, Pekka. 1988. Historical phonology of the Uralic languages with special reference to Samoyed, Ugric and Permic. In Sinor, Denis (ed.), The Uralic languages: Description, history and foreign influences, 478–554. Leiden: E. J. Brill.
Sammallahti, Pekka. 1999. Saamen kielen ja saamelaisten alkuperästä. In Fogelberg, Paul (ed.), Pohjan poluilla: Suomalaisten juuret nykytutkimuksen mukaan (Bidrag till kännedom av Finlands natur och folk 153), 70–90. Helsinki: Societas Scientiarum Fennica.
Sammallahti, Pekka. 2001. The Indo-European loanwords in Saami. In Carpelan, Christian & Parpola, Asko & Koskikallio, Petteri (eds.), Early contacts between Uralic and Indo-European: Linguistic and archaeological considerations (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 242), 397–416. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
SlkWb = Donner, Kai & Sirelius, U. T. & Alatalo, Jarmo. 2004. Sölkupisches Wörterbuch. Zusammengestellt und herausgegeben von Jarmo Alatalo (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XXX). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
SMS = Suomen murteiden sanakirja [web publication] (Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 30). (Continuously updated publication, last update 10.6.2022.) <http://kaino.kotus.fi/sms>
Sorokina & Bolina 2001 = Сорокина, И. П. & Болина, Д. С. 2001. Энецкий словарь с кратким грамматическим очерком. Санкт-Петербург: РАН институт лингвистических исследований.
SSA = Itkonen, Erkki & Ulla-Maija Kulonen (eds.). 1992–2000. Suomen sanojen alkuperä: Etymologinen sanakirja 1–3 (Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 556, Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 62). Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus – Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
SDKJ = Безносикова Л. М. et al. 2012. Коми сёрнисикас кывчукöр. Словарь диалектов коми языка I–II. Сыктывкар: Кола. (Online version, https://dict.fu-lab.ru/dict?id=868754, last accessed on 31.10.2022.)
SSKZD = Жилина, Т. И. & Сахарова, М. А. & Сорвачева, В. А. 1961. Сравнительный словарь коми-зырянских диалектов. Сыктывкар: Коми книжное издательство.
SW = Janhunen, Juha. 1977. Samojedischer Wortschatz (Castrenianumin toimitteita 17). Helsinki.
Tereshchenko 1965 = Терещенко, Н. М. 1965. Ненецко-русский словарь. Москва: Советская Энциклопедия.
Toivonen, Y. H. 1956. Über die syrjänischen Lehnwörter im Ostjakischen (Commentationes Instituti Fenno-Ugrici Suomen suku XIX). Helsinki.
TschWb = Moisio, Arto & Saarinen, Sirkka (eds.). 2008. Tscheremissisches Wörterbuch. Aufgezeichnet von Volmari Porkka, Arvid Genetz, Yrjö Wichmann, Martti Räsänen, T. E. Uotila und Erkki Itkonen (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XXXII, Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen julkaisuja 151). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura – Kotimaisten kielten tutkimuskeskus.
UED = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio). 2020. Uralic etymological dictionary. Draft version of entries A–Ć (published online on academia.edu).
UEW = Rédei, Károly. 1988–1991. Uralisches Etymologisches Wörterbuch I–III. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
URS = Кириллова, Л. Е. et al. 2008. Удмурт-ӟуч кыллюкам. Удмуртко-русский словарь. Ижевск: РАН УрО. Удм. ин-т ИЯЛ.
VKS = Vanhan kirjasuomen sanakirja [web publication] (Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 38). (Continuously updated publication, last update 22.11.2022.) <http://kaino.kotus.fi/vks>
WogWb = Kannisto, Artturi & Eiras, Vuokko & Moisio, Arto. 2013. Wogulisches Wörterbuch. Gesammelt und geordnet von Artturi Kannisto, bearbeitet von Vuokko Eiras, herausgegeben von Arto Moisio (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XXXV, Kotimaisten kielten keskuksen julkaisuja 173). Helsinki: Société Finno-Ougrienne – Kotimaisten kielten tutkimuskeskus.
WotjWsch = Wichmann, Yrjö & Uotila, T. E. & Korhonen, Mikko. 1987. Wotjakischer Wortschatz. Aufgezeichnet von Yrjö Wichmann. Bearbeitet von T. E. Uotila und Mikko Korhonen. Herausgegeben von Mikko Korhonen (Lexica Societatis Fenno-Ugricae XXI). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Zhivlov, Mikhail. 2014. Studies in Uralic vocalism III. Journal of Language Relationship 12. 113–148.