Ja sana tuli lihaksi - ajatus taideteoksesta kuvallisena merkkinä
Avainsanat:
semiotiikka, taidekäsitykset, taidemääritelmäAbstrakti
Aikaisemmassa Raamatun suomennoksessa sanottiin, että "perkele käy ympäri kuin kiljuva jalopeura". Uudemmassa käännöksessä "Saatana kulkee ympäriinsä kuin ärjyvä leijona". Uudempi saattaa olla täsmällisempi mutta tuskin vaikuttavampi. Leijonan ärjyntä on mitättömämpää kuin jalopeuran kiljunta.Viittaaminen
Vuorinen, J. (1997). Ja sana tuli lihaksi - ajatus taideteoksesta kuvallisena merkkinä. Tieteessä tapahtuu, 15(2). Noudettu osoitteesta https://journal.fi/tt/article/view/58709