Ja sana tuli lihaksi - ajatus taideteoksesta kuvallisena merkkinä

Kirjoittajat

  • Jyri Vuorinen

Avainsanat:

semiotiikka, taidekäsitykset, taidemääritelmä

Abstrakti

Aikaisemmassa Raamatun suomennoksessa sanottiin, että "perkele käy ympäri kuin kiljuva jalopeura". Uudemmassa käännöksessä "Saatana kulkee ympäriinsä kuin ärjyvä leijona". Uudempi saattaa olla täsmällisempi mutta tuskin vaikuttavampi. Leijonan ärjyntä on mitättömämpää kuin jalopeuran kiljunta.
Osasto
Artikkelit

Julkaistu

1997-02-01

Viittaaminen

Vuorinen, J. (1997). Ja sana tuli lihaksi - ajatus taideteoksesta kuvallisena merkkinä. Tieteessä tapahtuu, 15(2). Noudettu osoitteesta https://journal.fi/tt/article/view/58709