From the Middle Ages to modern times: the Karelian female name system

Authors

  • Denis Kuzmin

DOI:

https://doi.org/10.33339/fuf.66558

Keywords:

Karelian language, anthroponomy, pre-Christian names, Christian names, pet/livestock names, Russian-Karelian contacts

Abstract

This paper offers an analysis of the system of female names used among the Karelian population. In addition to the analysis of the forms of Christian names used in the past and present in the territory populated by ethnic Karelians in the Republic of Karelia, as well as in Finland and the Tver and Leningrad Regions, an attempt is made to reconstruct the pre-Christian female name system of Medieval Korela. An important observation is that, as opposed to pre-Christian male names, which can be uncovered not only in documents but also in Karelian surnames and toponymy, there are no documented traces of female pre-Christian names from the Karelian population. At present, the main source of knowledge about Finnic pagan female names is, admittedly, oral folk poetry. The author, however, believes that there is another important source of information in addition to folklore, i.e. cow names, which can potentially offer quite a bit of data about the pre-Christian female name system of the Medieval Karelians. The pre-Christian system of female names began to gradually vanish from the Karelian land as Orthodoxy took over. After the baptizing event in 1227, the introduction of the Russian Orthodox onomasticon into the Karelian milieu led to the emergence of multiple vernacular variants. To account for these, the author analyzes the main patterns in the phonetic adaptation of Russian-language forms of female names in the Karelian language.

References

Aspelin, Johannes Reinhold 1886: Nautaeläinten nimistö – Uusi Suometar. № 91. 3. <https://digi.kansalliskirjasto.fi/sanomalehti/binding/26991?page=3> 9 October 2017

Chaikina 2006 = Чайкина Ю. И.: Именования женщин в новгородских берестяных грамотах XI–XIV вв. – Вопросы ономастики. № 3. 33–38.

DG 1637 = Духовная грамота 1637 года. Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Москва. Ф. 256. Кн. 47. Ед. 238. Л. 2, 3.

DK 1623 = Дозорная книга 1623 года по городу Тобольску. РГАДА. Москва. Ф. 214. Кн. 1207.

Forsman, August Valdemar 1891: Tutkimuksia Suomen kansan persoonallisen nimistön alalta I. Pakanuuden aikainen nimistö. Yliopistollinen väitöskirja. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapaino.

Gromova 1979 = Громова А. П.: Антропонимия паданского говора карельского языка – Вопросы ономастики / отв. ред. А. К. Матвеев. Изд-во Урал. ун-та. № 13. 38–55.

IK 1987 = История Карелии ХVI–ХVII вв. в документах. Т. 1. Науч. ред. А. И. Копанев, А. Г. Маньков. Петрозаводск – Йоенсуу.

IK 1991 = История Карелии ХVI–ХVII вв. в документах. Т. 2. Ред. И. А. Чернякова и др. КарНЦ РАН. Петрозаводск – Йоэнсуу.

IK 1993 = История Карелии ХVI–ХVII вв. в документах Т. 3. Ред. И. А. Чернякова, К. Катаяла. КарНЦ РАН. Петрозаводск – Йоэнсуу.

KKS = Karjalan kielen sanakirja 1–6. Lexica Societatis Fenno-Ugricae XVI. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

KP 1678 = Книга переписная семи Лопских погостов Олонецкого уезда 1678 г. РГАДА. Москва. Ф. 1209. Оп. 1. Д. 8573.

Kuzmin 2016 = Кузьмин Д. В.: Христианские имена карелов – Вопросы ономастики. Т. 13. № 2. 56–86.

Kuzmin, Denis 2014: Vienan Karjalan asutushistoria nimistön valossa. PhD dissertation. Helsingin yliopisto.

NA = Suomen nimiarkisto. Helsinki.

Nevalainen, Pekka 2016: Kulkukauppiaista kauppaneuvoksiin: itäkarjalaisten liiketoiminta Suomessa. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Niemi, Aukusti 1921: Vienan läänin runonlaulajat ja tietäjät. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Nikonov 1971 = Никонов В. А.: Женские имена в России XVIII века – Этнография имен. Отв. ред. В. А. Никонов. Наука. Москва. 120–141.

Nissilä, Viljo 1976: Suomen Karjalan ortodoksinen nimistö. Joensuu: Karjalaisen kulttuurin edistämissäätiö.

Ojansuu, Heikki 1912: Kotieläintemme suomenkielinen nimistö. Helsinki: Kirjapaino-osakeyhtiö Sana.

Parfenova = Парфенова Н. Н.: Русские женские имена: историко-культурный аспект. <http://www.rusnauka.com/4_SND_2015/Philologia/7_186477.doc.htm> 9 October 2017

Paulaharju, Samuli 1924: Syntymä, lapsuus ja kuolema: Vienan Karjalan tapoja ja uskomuksia. Kalevalaseuran julkaisuja; 2. Porvoo: WSOY.

Petrovskiy 2000 = Петровский Н. А.: Словарь русских личных имен. Русские словари. Москва.

PK 1678 = Переписная книга Кольского уезда корельских Ребольских волостей стрелецкого головы Кольского острога Ивана Власова сына Старцова 1678 года. – РГАДА. Москва. Ф. 1209. Оп. 1. Д. 15056. Л. 97−154 об.

PK 1707 = 707-го году. Книга переписная Алексея Федоровича Головина да Андрона Васильевича Апрелева за их руками. РГАДА, Москва. Ф. 1209, Оп. 1, Д. 8579.

PKOP = Писцовые книги Обонежской Пятины: 1496 и 1563 гг. / под общ. ред. М. Н. Покровского. Изд-во АН СССР. Ленинград. 1930.

PKVP = Переписная окладная книга Водской пятины 7008 (1500) года. Часть 2. Временник Московского общества истории и древностей российских. Москва. 1851.

Saloheimo, Veijo 1992: Bezhetskin ylängön karjalaisluettelo vuosilta 1650–1651. Joensuun yliopisto: Karjalan tutkimuslaitoksen monisteita 5.

Saloheimo, Veijo 2010: Entisen esivallan alle uusille elosijoille. Ortodoksikarjalaisten ja inkeroisten poismuutto 1500- ja 1600-luvuilla. Joensuu: Pohjois-Karjalan historiallinen yhdistys.

SKVR = Suomen kansan vanhat runot. <https://skvr.fi/> 9 October 2017

Stepanova 2006 = Степанова Ф. В.: Русский женский антропонимикон в культурно-генетическом аспекте. Дис. канд. филол. наук / Краснояр. гос. ун-т. Лесосибирск. <http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/180473.html> 9 October 2017

Superanskaya 1998 = Суперанская А. В.: Словарь русских личных имен. АСТ. Москва.

Tupikov 2005 = Тупиков Н. М.: Словарь древнерусских личных собственных имен. Подгот. изд. и предисл. Ф. Б. Успенского. Языки славянских культур Москва.

Uspenskiy 1969 = Успенский Б. А.: Из истории русских канонических имен. Изд-во Моск. ун-та. Москва.

Veselovskiy 1974 = Веселовский С. Б.: Ономастикон. Москва: Наука.

Virtaranta, Pertti 1972: Polku sammui. Helsinki: Kirjayhtymä.

Virtaranta, Pertti 1992: Tverinkarjalaisista nimistä. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia 209. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

Zinin 1972 = Зинин С. И.: Введение в русскую антропонимику. Ташк. гос. ун-т. Ташкент.

Downloads

Published

2019-02-26

How to Cite

Kuzmin, Denis. 2019. “From the Middle Ages to Modern Times: The Karelian Female Name System”. Finnisch-Ugrische Forschungen 2018 (64):92–117. https://doi.org/10.33339/fuf.66558.