On the interplay between tense marking, aspect and temporal continuity in Udora Komi

Authors

  • Niko Partanen University of Helsinki
  • Alexandra Kellner University of Helsinki

DOI:

https://doi.org/10.33339/fuf.97371

Keywords:

Permic languages, Komi, tense, lexical aspect, dialectology, future tense, morphological variation, corpus-based studies

Abstract

The Udora dialect of Zyrian Komi lacks the morphological opposition between the present and future tenses that is found in other Komi dialects and the written standard. The morphemes corresponding to these tenses are, however, found in this dialect, with individual verbs showing a strong tendency to choose one of the two. This study shows that the two morphemes are not in free variation but rather carry various grammatical meanings, and that the variants are strongly connected to the lexical aspect of individual verbs.

Due to the rigidity of the system, the authors refer to the variants here as conjugation types. The -as- conjugation type, which corresponds to the Standard Komi future marker, occurs with all transitive verbs and a majority of intransitive verbs. However, the study also identifies a group of intransitive verbs occurring with the conjugation type -e̮-. The verbs in the latter group can be analysed as temporally continuous. Additionally, there are other subgroupings that can be postulated, including verbs that describe involuntary actions. The system interacts in a predictable manner with Komi derivational morphology.

The study also corroborates the previously proposed historical connection between this characteristic of verbal morphology in the Udora dialect and Old Komi. The authors suggest that the verbal morphology seen in these Komi varieties must predate the contemporary tense system. The study provides a new direction for analysing the development of the tense system in the Permic languages, as it is shown that the factors underlying the variation extend beyond transitivity. As a previously undescribed phenomenon, the study describes the use of the Udora conjugation types in narrative tense structuring and demonstrate parallels with Standard Komi.

References

Aikio = Luobbal Sámmol Sámmol Ánte (Ante Aikio). (Forthcoming). Proto-Uralic. In Bakró-Nagy, Marianne & Laakso, Johanna & Skribnik, Elena (eds.), The Oxford guide to the Uralic languages. Oxford: Oxford University Press.

Baker, Robin W. 1983. Komi Zyryan’s second past tense. Finnisch-Ugrische Forschungen 45. 69–81.

Bakró-Nagy, Marianne & Laakso, Johanna & Skribnik, Elena. 2020. As we say it in Finno-Ugric. Some thoughts on making Uralic language studies more accessible to outsiders. In Holopainen, Sampsa & Kuokkala, Juha & Saarikivi, Janne & Virtanen, Susanna (eds.), Ёмас сымыӈ нэ̄кве во̄ртур э̄тпост самын патум. Scripta miscellanea in honorem Ulla-Maija Forsberg (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 275), 27–41. Helsinki: Finno-Ugrian Society. https://doi.org/10.33341/sus.11.1

Bartens, Raija. 2000. Permiläiskielten rakenne ja kehitys (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 238). Helsinki: Société Finno-Ougrienne.

Beznosikova et al. = Безносикова, Л. М. & Айбабина, Е. А. & Забоева, Н. К. & Коснырева, Р. И. 2012. Словарь диалектов коми языка. В двух томах. Более 78000 слов. Сыктывкар: Кола.

Biblia = Святое писание. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Синодальный перевод. Русский Паломник, 2010.

Comrie, Bernard. 1976. Aspect: An introduction to the study of verbal aspect and related problems (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.

Croft, William. 2012. Verbs: Aspect and causal structure. Oxford: Oxford University Press.

Csúcs, Sándor. 2005. Die Rekonstruktion der permischen Grundsprache (Bibliotheca Uralica 13). Budapest: Akadémiai Kiadó.

Cypanov = Цыпанов, Е. А. 2005. Грамматические категории глагола в коми языке. Сыктывкар: Институт языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН.

Cypanov = Цыпанов, Е. А. 2020. Структура и морфологические категории глагола в коми языке. Сыктывкар: ИЯЛИ Коми НЦ УрО РаН.

Cypanov & Leinonen = Цыпанов, Евгений & Лейнонен, Марья. 2009. Эвиденциальность в коми языке (на материале модального перфекта). Linguistica Uralica XLV(1). 23–35.

Dahl, Östen. 1985. Tense and Aspect Systems. Oxford: Basil Blackwell.

Dixon, Robert M. W. 2010. Basic linguistic theory. Volume 1: Methodology. Oxford: Oxford University Press.

Federal State Statistics Service, Russia = Федеральная служба государственный статистики. 2010. База данных показателей муниципальных образования. Республика Коми. Национальный состав населения. https://gks.ru/dbscripts/munst/munst87

Fedjunëva et al. = Федюнёва, Г.В. & Некрасова, Г. & Лудыкова, В. & Цыпанов, Е. & Попова, Э. 2000. Öнія коми кыв: Морфология. (Edited by Г. В. Федюнёва.) Сыктывкар: Коми небӧг лэдзанін.

Filip, Hana. 2012. Lexical aspect. In Binnick, Robert I. (ed.), The Oxford handbook of tense and aspect, 721–751. Oxford: Oxford University Press.

Fludernik, Monika. 1991. The historical present tense yet again: Tense switching and narrative dynamics in oral and quasi-oral storytelling. Text 11(3). 365–397.

Fokos-Fuchs, Dávid Rafael. 1916. Zürjén szövegek. Budapest: Magyar Tudományos Akadémia.

Fokos-Fuchs, Dávid Rafael. 1959. Syrjänisches Wörterbuch: Über 20 000 syrjänische Wörter in genauer Umschrift und mit deutscher Übersetzung, nebst Angabe ihrer Formen, Verbreitung und Anwendungen. Anschliessend ein deutsches Wortregister. Budapest: Akadémiai kiadó.

Hämäläinen, Mika. 2019. UralicNLP: An NLP Library for Uralic Languages. Journal of Open Source Software 4(37). 1345. https://doi.org/10.21105/joss.01345.

The Holy Bible. New International Version. Biblica, Inc. 2011. https://biblehub.com.

Hopper, Paul J. & Thompson, Sandra A. 1980. Transitivity in grammar and discourse. Language 56(2). 251–299.

Itkonen, Erkki. 1958. Komin tasavallan kielitieteeseen tutustumassa. Virittäjä 62(1). 66–66.

Klumpp, Gerson. 2008. Differentielle Objektmarkierung & Informationsstruktur in Dialekten des Komi. Habilitation. München: Fakultät für Sprach- und Literaturwissenschaften der Ludwig-Maximilians-Universität München.

Leinonen, Marja & Vilkuna, Maria. 2000. Past tenses in Permian languages. In Dahl, Östen (ed.), Tense and aspect in the languages of Europe, 495–514. Berlin: Mouton de Gruyter.

Ljašev = Ляшев, В. А. 1977. Некоторые дистинктивные признаки северного нуль-элового ареала коми языка. Советское финно-угроведение 13(2). 119–123.

Ljašev = Ляшев, В. А. 1980. Диалектное членение древнекоми языка. Сыктывкар: Академия наук СССР Коми филиал.

Lytkin = Лыткин, В. И. 1952. Древнепермский язык: Чтение текстов, грамматика, словарь. Москва: Издательство академия наук СССР.

Lytkin = Лыткин, В. И. (ed.) 1955. Современный коми язык. Часть первая. Сыктывкар: Коми книжное издательство.

Lytkin = Лыткин, В. И. 1961. К вопросу о конечной гласной основы глаголов настоящего времени в финно-угорских языках. Вопросы языка, литературы и фольклора. Труды, выпуск 15, 49–57. Йошкар-Ола: Марийский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории.

Lytkin = Лыткин, В. И. 1962. Коми-пермяцкий язык: введение, фонетика, лексика и морфология. Кудымкар: Коми-пермяцкое книжное издательство.

Lytkin = Litkin, Vaszilij. 1969. A finnugor alapnyelv szóvégi magánhangzóiról [Über den Auslautvokale der finnougrischen Grundsprache]. Nyelvtudományi Közlemények 71. 95–99.

Lytkin = Лыткин, В. И. 1977a. Зачатки объектного спряжения в коми языка. Советское финно-угроведение 13(4). 280–283.

Lytkin = Лыткин, В. И. 1977b. Коми кывлӧн историческӧй морфология. Пермь & Сыктывкар: А. М. Горький нима трудӧвӧй Краснӧй Знамя ордена Пермса государсвеннӧй университет & СССР-лы 50-во нима Сыктывкарса государственнӧй университет.

Matveev = Матвеев, Александр М. 1958. Невеста. Войвыв кодзув 2. 47–50.

Nekrasova = Некрасова, Г. А. 2000. Коми кывлӧн историческӧй фонетика. Сыктывкар: Россияса наукаяслӧн академия.

The New Testament in Komi-Zyrian language. 2013. Institute for Bible Translation. http: //finugorbib.com/bible/komi_zyrian.

Partanen, Niko. 2021. Old Komi: Digital Edition. https://github.com/langdoc/writtenkomi-corpus-old-komi.

Ponarjadov = Понарядов, Вадим. 2004. О глагольных окончаниях -ӧ и -ас в удорском диалекте. In Вопросы коми диалектологии (Труды Института языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН. Вып. 65), 104–112. Сыктывкар: Институт языка, литературы и истории Коми НЦ УрО РАН.

Popova & Sažina = Попова, Р. П. & Сажина, С. А. 2014. Фонетические и морфологические особенности коми диалектов (сравнительный аспект исследования). Сыктывкар: Издательство СыктГУ.

Rédei, Karoly. 1989. Über die finnougrische Konjugation unter besonderer Berücksichtigung der ungarischen Personalsuffixe. Journal de la Société Finno-Ougrienne 82. 93–209.

Rueter = Рютер, Джек М. 2000. Хельсинкиса университетын кыв туялысь Ижкарын перымса кывъяс симпозиум вылын лыддьӧмтор. In Пермистика: Проблемы синхронии и диахронии пермских языков и их диалектов (Пермистика 6), 154–158. Ижевск: Удмуртский университет.

Savelʹeva = Савельева, Э. А. (ed.) 1997. Историко-культурный атлас Республики Коми. Москва: Дрофа & ДиК.

Sažina = Сажина, С. А. 2014. Исторические условия формирования коми-зырянских диалектов. In Зайцева, Н. Г. & Муллонен, И. И. (eds.), V Всероссийская конференция финно-угроведов «Финно-угорские языки и культуры в социокультурном ландшафте России». Материалы, 81–83. Петрозаводск: Институт языка, литературы и истории КарНЦ РАН.

Schiffrin, Deborah. 1981. Tense variation in narrative. Language 57(1). 45–62.

Serebrennikov = Серебренников, Б. А. 1956. Из истории образования глагольных времен в коми языке. Историко-филологический сборник. Выпуск 3, 57–69. Сыктывкар: Академии наук СССР Коми филиал.

Serebrennikov = Серебренников, Б. А. 1960. Категории времени и вида в финно-угорских языках пермской и волжской групп. Москва: Издательство Академии наук СССР.

Serebrennikov = Серебренников, Б. А. 1963. Историческая морфологииа пермских языков. Москва: Издательство Академии наук СССР.

Sidorov = Сидоров, А. С. 1930. Характеристика удорского (вашского) говора. In Лыткин, В. И. (ed.), Сборник комиссии по собиранию словаря и изучению диалектов коми языка. Выпуск 1, 49–56. Сыктывкар: Комиссия по собиранию Коми словаря при Обществе Изучение Коми края.

Sidorov = Сидоров, А. С. 1962. Новые памятники древнекоми письменности (с комментариями, подстрочными примечаниями и заключением В. И. Лыткина). Вопросы финно-угорского языкознания, 178–211. Ленинград: Издательство Академии наук СССР.

Sorvačeva = Сорвачева, В. А. 1952. Некоторые фонетические и морфологические особенности верхне-вашского говора удорского диалекта. In Лингвистический сборник. Серия лингвистическая. Выпуск 2, 37–48. Сыктывкар: Коми Государственное Издательство.

Sorvačeva & Beznosikova = Сорвачева, В. А. & Безносикова, Л. М. 1990. Удорский диалект коми языка. Москва: Наука.

Stipa, Günter Johannes. 1962. Käynti syrjäänien tieteen tyyssijassa. Virittäjä 66(1). 61–68.

Todesk, Triin. 2015. The verbal augmentative and the inherent properties of verbs in Komi. Linguistica Uralica 51(1). 28–43.

Turkin = Туркин, А. И. 1984. О двух гидронимических формантах в коми топонимии. In Вопросы лексикологии и словообразования коми языка (Труды Института ЯЛИ Коми НЦ УрО РАН 32), 177–182. Сыктывкар: Академия наук СССР Коми филиал.

Uotila, T. E. 1938. Syrjänische Chrestomathie: mit grammatikalischem Abriss und etymologischem Wörterverzeichnis (Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen VI). Helsinki: Société Finno-Ougrienne.

Uotila, T. E. 1989. Syrjänische Texte. Band III. Komi-Syrjänisch: Luza-Letka-, Ober-Sysola-, Mittel-Sysola-, Prisyktyvkar-, Unter-Vyčegda- und Udora-Dialekte. Gesammelt von T.E. Uotila. Übersetzt und herausgegeben von Paula Kokkonen (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 202). Helsinki: Société Finno-Ougrienne.

Vahros-Pertamo, Muusa. 1963. Syrjäänien asuinseuduilla. Virittäjä 67(1). 77–85.

Vászolyi-Vasse, E. 1999. Syrjaenica: Narratives, folklore and folk poetry from eight dialects of Komi. Upper Izhma, Lower Ob, Kanin Peninsula, Upper Jusva, Middle Inva, Udora. Volume 1 (Specimina Sibirica 15). Szombathely: Seminar für Uralische Philologie der Berzsenyi Hochschule.

Wichmann, Yrjö Jooseppi. 1916. Syrjänische volksdichtung (Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 38). Helsinki: Société Finno-Ougrienne.

Wiedemann, Ferdinand Johann. 1884. Grammatik der syrjänischen Sprache mit Berückichtigung ihrer Dialekte und des Wotjakischen. St. Petersburg: Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften.

Žerebcov = Жеребцов, Л. Н. 1972. Хозяйство, культура и быт удорских коми в XVIII - начале XX в. Москва: Наука.

Žilina = Жилина, Т. И. 1975. Верхнесысольский диалект коми языка. Москва: Наука.

Žilina & Sorvačeva = Жилина, Т. И. & Сорвачева, В. А. (eds.) 1971. Образцы коми-зырянской речи. Сыктывкар: Академия наук СССР Коми филиал.

Downloads

Additional Files

Published

2021-12-16

How to Cite

Partanen, Niko, and Alexandra Kellner. 2021. “On the Interplay Between Tense Marking, Aspect and Temporal Continuity in Udora Komi”. Finnisch-Ugrische Forschungen 2021 (66):139–187. https://doi.org/10.33339/fuf.97371.