Effet du prototype sur le changement de sujet en traduction
Étude d’un corpus bidirectionnel littéraire français⇄finnois
Schlagworte:
français, finnois, sujet syntaxique, animacité, prototype, traduction fantôme, universaux de traductionZitationsvorschlag
Huotari, L. (2022). Effet du prototype sur le changement de sujet en traduction : Étude d’un corpus bidirectionnel littéraire français⇄finnois. Neuphilologische Mitteilungen, 123(1), 231–242. https://doi.org/10.51814/nm.115774
Copyright (c) 2022 The Modern Language Society, Helsinki
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International.