Siirry sisältöalueeseen
Siirry navigaatioon
Siirry alatunnisteeseen
Open Menu
Ilmoitukset
Arkistot
Tietoa
Tietoa julkaisusta
Toimituskunta
Kirjoituskutsu
Käsikirjoitukset
Vertaisarvioijan ohjeet
Julkaisuaikataulu
Avoimen julkaisemisen periaatteet
Tietosuojaseloste
Yhteystiedot
Hae
Hae
Rekisteröidy
Kirjaudu sisään
Hae
Hae
Etusivu
/
Arkistot
/
Vol 8 (2014): MikaEL: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
Vol 8 (2014): MikaEL: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
Julkaistu:
2024-05-28
Esipuhe
Esipuhe / A Note from the Editors
Ritva Hartama-Heinonen, Marja Kivilehto, Minna Ruokonen, Leena Salmi
1 - 6
Plenaariesitelmät
On myths about interpreting and their revelation
Abstract of the plenary lecture
Cecilia Wadensjö
7
PDF (English)
Monikielisyys suomalaisessa teatterissa
Plenaariesitelmän abstrakti
Hanna Suutela
8
PDF
Sektioesitelmät
Kääntämisen ja käännöstieteen myyttinen ulottuvuus
Ritva Hartama-Heinonen
9 - 22
PDF
Koskeeko kääntäjä sanajärjestykseen? Suomen ja venäjän ajanilmaukset esimerkkinä
Juho Härme
23 - 37
PDF
Kääntäjän ammatin arvostuksen myytit: faktaa vai fiktiota?
Minna Ruokonen
38 - 54
PDF
Kääntäjäopiskelijoiden suhtautuminen käännösteknologiaan
Leena Salmi
55 - 73
PDF
Kääntäjän habitus fiktiivisten rakkaus- ja erokirjeiden valossa
Kaisa Koskinen
74 - 88
PDF
Asioimistulkkauksen toimijuudet
Simo Määttä, Tuija Kinnunen, Veera Rautavuoma
89 - 103
PDF
Skrivtolkning i Svenskfinland och Sverige: En intervjustudie med aktörer inom vuxendövtolkningsområdet
Ulf Norberg
104 - 118
PDF (Svenska)
Arki löytyy arkistosta: arkistot ja niiden käyttö käännöstutkimuksessa
Outi Paloposki
119 - 133
PDF
Kääntämisen universaaleja uudelleenkäännöksissä
Päivi Kuusi
134 - 148
PDF
Ett kryddat språk – att uttrycka och översätta sinnesintryck i matprogram
Kim Sandvad West, Gun-Viol Vik
149 - 159
PDF (Svenska)
Presuppositiot ja kääntäminen
Miten implisiittinen informaatio käännetään?
Sari Rantanen
160 - 169
PDF
Allusions and Cultural References
Translator Solutions in the Finnish Translation of Terry Pratchett’s ‘Reaper Man’
Damon Tringham
170 - 183
PDF (English)
Kieli
English
Suomi
Svenska