MERKITYKSEN MUODOSTUMINEN TELEVISION UUTISTEKSTISSÄ: SANAN JA KUVAN RINNASTEISUUS JA ALISTEISUUS
Abstract
Artikkelissa tarkastellaan, miten sana ja kuva muodostavat merkityksiä
television puoli yhdeksän uutisissa. Huomion kohteena on verbaalisen ja
visuaalisen kielen samanaikainen yhteistyö- ja vuorovaikutussuhde. Tämä
suhde voi olla rinnasteinen tai alisteinen. Rinnasteisuudella ja alisteisuudella
on aiemmassa tutkimuksessa viitattu verbaalisen kielen sisäisiin suhteisiin.
Artikkeli tuo näin uutta tietoa verbaalisen ja visuaalisen kielen välisistä suhteista
multisemioottisten tekstien tutkimuksessa.
Tutkimus soveltaa sosiosemioottista teoriaa: systeemis-funktionaalista
kieliteoriaa (Halliday & Matthiessen 2004) ja siihen perustuvaa visuaalisen
suunnittelun kielioppia (Kress & van Leeuwen 2006). Aineistona on 40
suomenkielistä haastattelu-uutista vuodelta 2005. Analyysi on keskittynyt
haastattelu-uutisten johdattavan kohtauksen johdattavaan ilmaukseen ja sen
kanssa esiintyvään kuvaan, kuvatilaan.
Uutistekstin pääelementit, puhuttu sana ja liikkuva kuva, muodostavat
merkityskokonaisuuden. Verbaalisen ja visuaalisen kielen rinnasteisessa
suhteessa sana ja kuva muodostavat tekstin merkitystä rinnan lähes samanarvoisesti.
Alisteisessa sanan ja kuvan suhteessa puolestaan verbaalisen kielen
asema on hallitseva multisemioottisen uutistekstin merkityksenannossa.
Avainsanat: multisemioottinen teksti, johdattava ilmaus, kuvatila, rinnasteisuus,
alisteisuus
Keywords: multisemiotic text, the introduction sentence, image, paratactic, hypotactic