VIITTOMAKIELISUOMI
Abstrakti
Artikkeli tarkastelee suomalaisen viittomakielen koodien siirtymistä
kontaktipiirteinä suomen kielen kirjoitettuun muotoon. Kontaktikielien
tutkimus on aiemmin keskittynyt kuulemiseen ja puhumiseen perustuvien,
typologisesti eri ryhmiin kuuluvien kielten kontakteihin. Artikkelissa nyt
tarkasteltavat kontaktimuodot ovat syntyneet myös modaliteetiltaan
aivan erilaisten – toisaalta visuaalisesti toisaalta auditiivisesti ontologiaa
kielentävien – kielten kohtaamisissa. Tutkimusaineisto on saatu kuuroilta,
kuulonäkövammaisilta ja kuurosokeilta kaksikielisiltä kirjoittajilta, jotka
käyttävät kirjoitettua suomea etenkin viestiessään kuulevien kanssa, mutta
nykyisin yhä useammin myös keskinäisessä viestinnässään. He hyväksyvät
kieltensä rakenteiden sekoittumisen ja ymmärtävä myös toistensa
kontaktikielistä kirjoitusta juuri yhteisen modaliteettinäkemyksen kautta.
Avainsanat: viittomakieli, suomen kieli, modaliteettiero, kaksikielisyys, identiteetti
The keywords: Sign language, Finnish, modality difference, bilingualism, identity