Eläintautitorjunnan viranomaisyhteistyö suomalaisessa ja venäläisessä lakitekstissä
Nyckelord:
Viranomaisyhteistyö, lakiteksti, Venäjä, Suomi, diskurssin tutkimusAbstract
Viranomaisen on toiminnassaan noudatettava lakia. Lakiteksti diskursseineen muodostaa kulloistakin viranomaisen toimintatilannetta määrittävän kontekstin. Lain kielenkäyttöä tutkimalla on mahdollista konstruoida se osa todellisuudesta, jonka viranomaiset kokevat ja jossa he työskennellessään toimivat. Tähän tutkimukseen valituilla suomalaisen ja venäläisen lakitekstin lauseilla oli merkitys, jota analysoitiin kysymys-vastaus-tekniikalla. Jokainen lause nähtiin vastaukseksi kysymykseen, joka oli pääteltävissä lauseen suhteesta muihin lauseisiin. Tutkimuksessa analysoitiin diskurssianalyyttisesti Suomen eläintautilakia ja Venäjän eläintauti- ja elintarvikelainsäädäntöä viranomaisyhteistyön viitekehyksessä. Viranomaisyhteistyön todellisuutta rakennettiin sekä suomalaisessa että venäläisessä lainsäädännössä, mutta sen velvoittavuudessa ja toiminnan koordinoinnissa oli eroja. Suomalaisessa eläintautilaissa koordinointi on selkeää ja velvoittavaa, mutta venäläisessä lainsäädännössä oli mukana myös suosituksia.