Pekka Lipposen hahmon kielellinen karakterisointi murrepiirteiden ja vierassanojen valossa

Kirjoittajat

  • Petri Lauerma

DOI:

https://doi.org/10.23982/vir.107261

Avainsanat:

kirjakieli, puhekieli, lainasanat, ääntäminen, virhetuotokset

Lähdeviitteet

Airila, Martti 1910: Havaintoja d-äänteen oppimisesta. – Virittäjä 14 (7) s. 122–123.

Bagge, Tapani 2015: Vaaran viehätys. Valitut kirjoitukset 1987–2015. Helsinki: Kustantamo Tarke.

Bagge, Tapani 2020: Kirjailija Seppo Tuisku 1935–2020. – Helsingin Sanomat 8.1.2020.

Dufva, Hannele 1992: Slipshod utterances. A study of mislanguage. Studia Philologica Jyväskyläensia 26. Jyväskylä: University of Jyväskylä.

Evans, Bergen – Evans, Cornelia 1957: A dictionary of contemporary American usage. Random House: New York.

Grönholm, Maija 1988: Ruotsalaiset lainasanat Turun murteessa. Åbo: Åbo Akademis förlag.

Hakulinen, Lauri 1968: Suomen kielen rakenne ja kehitys. Kolmas, korjattu ja lisätty painos. Helsinki: Otava.

Haspelmath, Martin 2009: Lexical borrowing. Concepts and issues. – Martin Haspelmath & Uri Tadmor (toim.): Loanwords in the world’s languages. A comparative handbook s. 35–54. Berlin: De Gruyter Mouton.

Heikkinen, Hannele 1982: Vierassanat ja nykysuomi. Joitain sosiofoneettisia huomioita. – P. Sirviö (toim.), Folia Fennistica & Linguistica s. 47–57. Tampereen yliopiston suomen kielen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 7. Tampere.

Heller, Monica (toim.) 1988: Codeswitching. Antropological and Sociolinguistic Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter.

Hermo, Roni 2021: Muuttuva ja muuttumaton murre. Porilaiset murrepakinat kulttuuri­perinnön tuottajina ja säilyttäjinä. – Virittäjä 125 (1) s. 5–31. https://doi.org/10.23982/vir.88100.

Hokkanen, Tapio 2001: Slips of the tongue. Errors, repairs and a model. Studia Fennica Linguistica 10. Helsinki: Finnish Literature Society.

Häkkinen, Kaisa 1994: Savolainen ”sohva-ilmiö”? Suomen yleiskielen ts-yhtymän murre­vastineiden historiallista taustaa. – Virittäjä 98 (4) s. 603–609.

Jarva, Vesa 1997: Joillekkik kävi melkeim bussi ku pussi. Soinnillisten klusiilien b, d, g variaa­tiosta nykypuhekielessä. – Virittäjä 101 (3) s. 380–395.

Jokisalmi, Raimo 2007: Outsiderin kirja. Aarne Haapakosken elämäkerta. Tampere: Apali.

Jokisalmi, Raimo 2019: Seppo Tuisku urakoi jännitysviihdettä vuosikymmeniä. Lipposta ja Korkkia seurasi suomalainen Jerry Cotton. – Ruumiin kulttuuri 3 s. 8–14. Helsinki: Suomen dekkariseura.

Kettunen, Lauri 1910a: Descendenttis-äännehistoriallinen katsaus Keski-Skandinavian metsä­suomalaisten kieleen. Suomi IV:8. Helsinki: SKS.

Kettunen, Lauri 1910b: Väärä suhteemme kirjakieleen. – Virittäjä 14 (4) s. 57–63.

Kettunen, Lauri 1940a: Suomen murteet III A. Murrekartasto. SKST 188. Helsinki: SKS.

Kettunen, Lauri 1940b: Suomen murteet III B. Selityksiä murrekartastoon. SKST 188. Helsinki: SKS.

Lauerma, Petri 2004: Aluemurre vai murteiden yhdistelmä? Keskustelu kirjakielen perustasta 1800-luvun alkupuolella. – Katja Huumo, Lea & Outi Paloposki (toim.), Yhteistä kieltä tekemässä. Näkökulmia suomen kirjakielen kehitykseen 1800-luvulla s. 136–176. SKST 979. Helsinki: SKS.

Lauerma, Petri 2015: Kiven komedioiden kieli. Herrasväen puhetta ja kyökkisuomea. – Pentti Paavolainen, Sakari Katajamäki, Ossi Kokko, Petri Lauerma, Juhani Niemi & Jyrki Nummi (toim.), ­Kihlaus. Leo ja Liina. Selman juonet. Kriittinen editio s. 127–139. SKST 1416. Helsinki: SKS.

Lauerma, Petri 2019: Länsimurteisuuksista vieraan ääntämyksen jäljittelyyn Pekka Lipposen seikkailuissa. – Kieliviesti. Ruotsinsuomalainen kielenhuollon tiedotuslehti 3 s. 18–21.

Lindström, Gunnar 1910: Onko d-äänne poistettava kirjakielestämme. – Virittäjä 14 (6) s. 105–108.

Luoma, Samppa 1910: Yleiskielen d-äänteestä. – Virittäjä 14 (6) s. 113.

Martin, Maisa 1990: Äänneopillisia havaintoja. – Pertti Virtaranta, Hannele Jönsson-­Korhola, Maisa Martin & Maija Kainulainen, Amerikansuomi. Tietolipas 125. Helsinki: SKS.

Mehto, Katri 2007: Oke Tuuri (1909–1976). Suomen kansallisbiografia 10, 100–101. Studia Biographica 3:10. Helsinki: SKS.

Mielikäinen, Aila 2001: Kirjoitettua murretta. – Kielikello 4/2021 s. 4–7.

Mielikäinen, Aila 2008: Savon murteet ja savolaismurteet: vääntämistä ja retoriikkaa. – Riitta Räsänen (toim.), Savo ja sen kansa s. 60–107. SKST 1192. Helsinki: SKS.

Nieminen, Kaarlo 1934: Juhani Ahon sanataide. Helsinki: WSOY.

Oinonen, Paavo 2004: Pitkä matka on Tippavaaraan… Suomalaisuuden tulkinta ja Yleis­radion toimintaperiaatteet radiosarjoissa Työmiehen perhe, Kalle-Kustaa Korkin seikkailuja ja Kankkulan kaivolla 1945–1964. SKST 948. Helsinki: SKS.

Penttilä, Aarni 1945: Paikallismurteet ja kirjailijat. – Virittäjä 49 (3) s. 336–346.

Rapola, Martti 1966: Suomen kielen äännehistorian luennot. SKST 283. Helsinki: SKS.

Sajavaara, Paula 1989: Vierassanat. – Jouko Vesikansa (toim.), Nykysuomen sanavarat s. 64–109. WSOY: Helsinki.

Sjöblom, Simo 1990: Suomenkielisen rikoskirjallisuuden ja sen reuna-alueiden bibliografia 1857–1989. Helsinki: Seaflower.

SKS = Suomalaisen Kirjallisuuden Seura

SKST = Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia

Suomi, Kari 1978: Onko suomen kielessä p/b ja k/g -oppositio? – Rakenteita. Juhlakirja Osmo Ikolan 60-vuotispäiväksi 6.2.1978 s. 66–74. Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 6. Turku.

Suomi, Kari 1980: Voicing in English and Finnish stops. Turun yliopiston suomalaisen ja yleisen kieli­tieteen laitoksen julkaisuja 10. Turku.

Syrjänen, Laina 1930: Suomen kielen d ja Elias Lönnrot. Vähäisiä kirjelmiä LXIX. Helsinki: SKS.

Tieteen termipankki. https://tieteentermipankki.fi/wiki/Termipankki:Etusivu (1.3.2022).

Tiittula, Liisa – Nuolijärvi, Pirkko 2013: Puheen illuusio suomenkielisessä kauno­kirjallisuudessa. SKST 1401. Helsinki: SKS.

Uola, Mikko 2004: Aarne Haapakoski (1904–1961). Suomen kansallisbiografia 3, 402–403. Studia Biographica 3:3. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Weinreich, Uriel 1970: Languages in contact. Findings and problems. The Hague: Mouton.

Virtaranta, Pertti 1971: Finskan i Amerika. – Språk i Norden 2 (1) s. 79–109.

Väisänen, Maija 2003: Waldemar Becker (1840–1907). – Suomen kansallisbiografia 1 s. 522–525. Studia Biographica 3:1. Helsinki: SKS.

Zwicky, A. 1982: Classical malapropisms and the creation of a mental lexicon. – Loraine K. Obler & Lise Menn (toim.), Exceptional language and linguistics s. 115–132. New York: Academic Press.

Tiedostolataukset

Julkaistu

2022-10-10

Numero

Osasto

Katsaukset

Viittaaminen

Pekka Lipposen hahmon kielellinen karakterisointi murrepiirteiden ja vierassanojen valossa. (2022). Virittäjä, 126(3). https://doi.org/10.23982/vir.107261