Mooseksen kirjat. Suomalaisen raamatunkäännöskomitean tekemä suomennos [kielenarvostelu]

  • E. A. Tunkelo
Avainsanat: kielenhuolto, raamatunkieli

Abstrakti

Kielenainekset

jokin (kieli: suomi, sivulla: 150)
joku (kieli: suomi, sivulla: 150)
keskellä (kieli: suomi, sivulla: 150)
keskuudessa (kieli: suomi, sivulla: 150)
koventaa (kieli: suomi, sivulla: 150)
kovettaa (kieli: suomi, sivulla: 150)
kullata (kieli: suomi, sivulla: 151)
luo, -na, -ta (kieli: suomi, sivulla: 150)
nurea (kieli: suomi, sivulla: 150)
nurja (kieli: suomi, sivulla: 150)
puida (kieli: suomi, sivulla: 151)
savuta (kieli: suomi, sivulla: 151)
suitsuta (kieli: suomi, sivulla: 151)
sää|ksi, -ski (kieli: suomi, sivulla: 151)
tappaa riihtä (kieli: suomi, sivulla: 151)
tykö, -nä, -ä (kieli: suomi, sivulla: 150)
vastaan (kieli: suomi, sivulla: 150)
vastainen (kieli: suomi, sivulla: 151)
vasten (kieli: suomi, sivulla: 150)

Osasto
Kirjoitukset
Julkaistu
Jan 1, 1917
Viittaaminen
Tunkelo, E. A. (1917). Mooseksen kirjat. Suomalaisen raamatunkäännöskomitean tekemä suomennos [kielenarvostelu]. Virittäjä, 21, 146. Noudettu osoitteesta https://journal.fi/virittaja/article/view/25498