Sanahistoriallisia huomioita 4
Avainsanat:
nimistöntutkimus, paikannimet, sanahistoria, semantiikka
Abstrakti
Histoire des mots: le vocable Kemi (ranska)Kielenainekset
kalakenttä (kieli: suomi, sivulla: 248)
Kemi (kieli: suomi, sivulla: 243-)
Kemi|haara, -joki, -järvi (kieli: suomi, sivulla: 243)
Kemi|läinen, -niemi (kieli: suomi, sivulla: 243)
Kemie (kieli: suomi, sivulla: 243)
kemikkö (kieli: suomi, sivulla: 247)
Kemilä (kieli: suomi, sivulla: 243)
Kemilä (kieli: suomi, sivulla: 246)
keminki (kieli: suomi, sivulla: 247)
Keminkylä (kieli: suomi, sivulla: 243)
Kemio (kieli: suomi, sivulla: 244)
Kemmii (kieli: suomi, sivulla: 244)
kemustik (kieli: viro, sivulla: 250)
kemä (kieli: suomi, sivulla: 245)
kemäniitty (kieli: suomi, sivulla: 247)
kent(t)ä (kieli: suomi, sivulla: 246-)
kentta (kieli: suomi, sivulla: 246)
Kenttijärvi (kieli: suomi, sivulla: 248)
Kenttä|maa, -niemi (kieli: suomi, sivulla: 248)
Kenttäkumpu (kieli: suomi, sivulla: 248)
Kenttälä (kieli: suomi, sivulla: 248)
kesäkenttä (kieli: suomi, sivulla: 249)
Kihniö (kieli: suomi, sivulla: 245)
koskikenttä (kieli: suomi, sivulla: 248)
kymi (kieli: suomi, sivulla: 244, 245)
patokenttä (kieli: suomi, sivulla: 248)
Perniö (kieli: suomi, sivulla: 245)
Piikkiö (kieli: suomi, sivulla: 245)
Rymättylä (kieli: suomi, sivulla: 245)
talvikenttä (kieli: suomi, sivulla: 249)
Viittaaminen
Nirvi, R. E. (1948). Sanahistoriallisia huomioita 4. Virittäjä, 52, 243. Noudettu osoitteesta https://journal.fi/virittaja/article/view/32085