Itäisiä piirteitä ensimmäisen lainsuomennoksen Nordströmin koodeksissa
Avainsanat:
Herra Martti, lakikieli, murteentutkimus, vanha kirjasuomi
Abstrakti
Für die Ostdialekte charakteristische Züge in der ersten Gesetzesübertragung ins Finnische, dem sog. Nordström-Kodex (saksa)Kielenainekset
he (kieli: suomi, sivulla: 357)
heponen (kieli: suomi, sivulla: 360)
hevo(i)nen (kieli: suomi, sivulla: 360)
huotra (kieli: suomi, sivulla: 357)
hyö (kieli: suomi, sivulla: 357)
jouto (kieli: suomi, sivulla: 360)
kavattaa (kieli: suomi, sivulla: 360)
kolme (kieli: suomi, sivulla: 356)
kuuloittaa (kieli: suomi, sivulla: 357)
maanantai (kieli: suomi, sivulla: 360)
me (kieli: suomi, sivulla: 357)
mistata (kieli: suomi, sivulla: 361)
myö (kieli: suomi, sivulla: 357)
myö- (kieli: suomi, sivulla: 357)
mäne- (kieli: suomi, sivulla: 357)
niitt|u, -y (kieli: suomi, sivulla: 357)
palkanrenki (kieli: suomi, sivulla: 360)
piennar (kieli: suomi, sivulla: 360)
pyörtänö (kieli: suomi, sivulla: 360)
ruodata (kieli: suomi, sivulla: 360)
sisär (kieli: suomi, sivulla: 360)
tapata (kieli: suomi, sivulla: 361)
te (kieli: suomi, sivulla: 357)
tiuris, tiyris (kieli: suomi, sivulla: 361)
tuore, -s (kieli: suomi, sivulla: 359)
tyyris (kieli: suomi, sivulla: 361)
työ (kieli: suomi, sivulla: 357)
Viittaaminen
Ruoppila, V. (1964). Itäisiä piirteitä ensimmäisen lainsuomennoksen Nordströmin koodeksissa. Virittäjä, 68(4), 354. Noudettu osoitteesta https://journal.fi/virittaja/article/view/34826