Nykyaikaistettu Uusi testamentti

  • Osmo Ikola
Avainsanat: kääntäminen, raamatunkieli, Uusi Testamentti

Abstrakti

Kirja-arvio

Uusi testamentti nykysuomeksi

Kielenainekset

autuas (kieli: suomi, sivulla: 333)
evankeliumi (kieli: suomi, sivulla: 333)
hirsi (kieli: suomi, sivulla: 333)
kiduttaja (kieli: suomi, sivulla: 334)
kirjanoppinut (kieli: suomi, sivulla: 333)
kuunvaihetautinen (kieli: suomi, sivulla: 333)
lainopettaja (kieli: suomi, sivulla: 333)
laupeus (kieli: suomi, sivulla: 333)
luste (kieli: suomi, sivulla: 333)
malja (kieli: suomi, sivulla: 333)
malka (kieli: suomi, sivulla: 333)
opetuslapsi (kieli: suomi, sivulla: 333)
pitää (kieli: suomi, sivulla: 332)
pyöveli (kieli: suomi, sivulla: 334)
ruoskittaa (kieli: suomi, sivulla: 334)
ruoskituttaa (kieli: suomi, sivulla: 334)
uhriarkku (kieli: suomi, sivulla: 333)
vanginvartija (kieli: suomi, sivulla: 334)
vanhurskas (kieli: suomi, sivulla: 333)
Vapahtaja (kieli: suomi, sivulla: 333)
ylkä (kieli: suomi, sivulla: 333)

Osasto
Kirjallisuutta
Julkaistu
tammi 3, 1972
Viittaaminen
Ikola, O. (1972). Nykyaikaistettu Uusi testamentti. Virittäjä, 76(3), 330. Noudettu osoitteesta https://journal.fi/virittaja/article/view/36156