Pronominit hän ja tämä tekstissä

  • Annukka Varteva
Avainsanat: demonstratiivit, kääntäminen, murteentutkimus, persoonapronominit, pronominit, saksa, syntaksi

Abstrakti

Die Pronomen hän 'er, sie' und tämä 'diese(r/s)' im Textzusammenhang (saksa)

2/1998 (102)

Annukka Varteva (Institut fr Finnisch, Universitt Helsinki; fi)

Die Pronomen hn 'er, sie' und tm 'diese(r/s)' im Textzusammenhang

Der Artikel beschftigt sich mit Bezgen auf Personen in der 3. Person Singular im geschriebenen Text. Das Material bildet eine aus dem Deutschen ins Finnische bersetzte Geschichte, denn Ziel ist zu klren, wie die deutschen geschlechtlich fixierten Pronomen der 3. Person ins Finnische, das bei den Pronomen keine Opposition bezglich des Geschlechts kennt, bersetzt werden. Neben dem Pronomen hn 'er, sie' wird auch das Pronomen tm 'diese(r/s)', das sich im geschriebenen Text sehr hufig auf Personen bezieht, untersucht. Auerdem werden auch andere Zusammenhnge, in denen die genannten Pronomen verwendet werden und in denen sie nicht als quivalente der Pronomen er und sie stehen, untersucht. Es ergibt sich, da mit den Pronomen nicht nur der Referent adressiert wird, sondern da ihre Wahl gleichzeitig auf die Strukturierung und die Interpretation der Situation Einflu hat.

Die Pronomen hn und tm drcken aus, ob sich die betreffende Person im Vorder- oder Hintergrund befindet. Die Person im Vordergrund ist diejenige, die gerade Thema des Textes ist: mit ihrer Hilfe wird die Geschichte weitergefhrt. Auf die Person im Vordergrund wird mit hn referiert, whrend tm das Pronomen des Wandels ist: es hebt eine Hintergrundperson fr einen Augenblick in den Vordergrund. In einigen Fllen wird der Referent durch tm auch in den Hintergrund versetzt.

Die Pronomenwahl hngt auch wesentlich mit der Wiedergabe von Referat und Aspekt zusammen:

Die Frau drehte sich um, sah ihm nach und dann Bella ins Gesicht. Sie sah sie an, und Bella begriff, da nichts von dem, was sie zu sagen beabsichtigte, diese Frau erreichen wrde. Die Frau, die vor ihr stand, hatte eine Aufgabe zu erfllen, die darin bestand, Schweine aufzuziehen und den Stall auszumisten, die Ernte einzubringen, den Alten und das Kind zu versorgen, das Haus und den Vorgarten in Ordnung zu Halten und die wimmernde Alte zu Tode zu pflegen.

Nainen kntyi, katsoi hnen perns ja sitten Bellaa suoraan silmiin. Hn katsoi Bellaa ja tm ymmrsi, ettei mikn, mit hn aikoi sanoa liikuttaisi tt naista. Naisella joka seisoi hnen edessn oli tehtvns, hnen oli kasvatettava sikoja ja siivottava sikala, korjattava sato, huolehdittava vanhasta miehest ja lapsesta, pidettv talo ja etupuutarha kunnossa ja hoidettava uikuttavaa vanhaa naista kunnes tm kuolisi.

Im Beispiel vertauscht das erste tm Vorder- und Hintergrund und verndert auch den Aspekt. Durch das Pronomen tm wird Bella fr einen Augenblick in den Vordergrund gestellt, und gleichzeitig begibt sich der Erzhler in die Gedanken Bellas und beginnt ein Gedankenreferat. Bella bleibt aber nicht im Vordergrund, sondern anhand des nchsten tm wird die Frau (tm nainen) wieder in den Vordergrund gestellt. Der Aspekt ndert sich dabei jedoch nicht noch einmal, sondern Fokalisierung verbleibt bei Bella, deren Gedanken beschrieben werden.

Das Pronomen tm ist auch ein Hinweis darauf, ds die Ereignisse nicht mit den Augen seines Referenten gesehen werden. Wrde das hervorgehobene Pronomen hn durch tm ersetzt, wrde die Frau nur mit den Augen Bellas beschrieben. Hn gibt jedoch auch der Perspektive der Frau Raum, so da der Ausschnitt zum Referat ihrer imaginren Gedanken wird.

Im Verhltnis zu tm rckt hn auch sonst die Stimme einer Person in den Vordergrund. Das Pronomen hn kann aus einem Satz auch dann ein Gedankenreferat machen, wenn es nicht das denkende Ich bezeichnet, sondern den Gegenstand der Gedanken, wie in dem folgenden Minimalpaar. In solchen Fllen wird mit hn die Fokalisierung durch die Person der Geschichte gekennzeichnet, whrend tm in den Part des Erzhlers gehrt.

Der Wirt hatte Angst. Sie htte seine Angst riechen knnen, wenn sie in seiner Nhe gestanden htte. Sie lchelte ihm zu, wenn immer sich ihre Blicke trafen.

Isnt pelksi. Bella olisi voinut haistaa pelon, jos olisi seissyt hnen lhelln. Hn hymyili miehelle joka kerta kun heidn katseensa kohtasivat.

Isnt pelksi. Bella olisi voinut haistaa pelon, jos olisi seissyt tmn lhell. Hn hymyili miehelle joka kerta kun heidn katseensa kohtasivat.



Osasto
Artikkelit
Julkaistu
tammi 2, 1998
Viittaaminen
Varteva, A. (1998). Pronominit <i>hän</i> ja <i>tämä</i> tekstissä. Virittäjä, 102(2), 202. Noudettu osoitteesta https://journal.fi/virittaja/article/view/39053