Tekstin kognitiivis-semanttinen rakenneanalyysi

  • Pauli Saukkonen

Abstrakti

Analysis of the cognitive semantic structure of a text [myös suomeksi] (englanti)

2/2008 (112)

Analysis of the cognitive semantic structure of a text

The article seeks to describe the cognitive semantic structure of texts in a consistent manner from the macro to the lexical level with the aid of four examples representing different genres. The formal model used follows the structural XML format adopted in the text corpora, though here it has been considerably simplified and modified for illustration purposes.

The study is based on the logical principle that the constituents of a structure have their own inherent referential meaning and their linking role in regard to some other constituent. In terms of text structure, both of these are significant, and are essential in interpreting the overall meaning. They represent two forms of coherence: referential and relational coherence. The writer focuses on relational coherence. A heterogeneous category such as elaboration, which Fairclough (2003: 89-97) treats as a single block and associates with relational coherence, is in fact referential coherence, the writer asserts, taking the form of rhematisation of a theme with the same or a common reference.

The mutual relations of semantic entities corresponding to the highest level macro-propositions and the mutual relations of propositions at sentence level are described using semantic role pairs (and also alternatively with metaconnectives in two of the texts). The internal structure of the propositions is described using the semantic roles of the nominal participant constituents of the process expressed by the verb. The lexical features are described according to the higher frame concept domains and according to the specificity and attitudinal classification (verifying, directive, evaluative).

The meaning and structure of a text are rooted in the context, and the immediate context is considered to be the wider cognitive semantic world to which, in the language users consciousness, the text refers and from whose potential the text meanings are selected. The trail of this context in turn leads to the extratextual world. This writer illustrates how textual meaning represents the common sub-group of two contextual frames, the text world frame and the situation frame. The macro-structure, proposition structure and lexical structure all form part of the cognitive frame and are chosen on the basis of the situation frame. The situation frame is governed by tension between the generic situation frame (the genre norm) and the specific or actual situation frame.

Differences exist between the texts as to the way in which the text world frame and the situation frame are represented, and also the way in which the specific and generic situation frames are represented and the nature of their mutual relations. The text world frame is normally most evident in the lexical choices, and the generic situation frame in the macro-structure. The generic situation frame or genre schema is an abstract model learned in the language community that consists of general defining characteristics that tolerate variation and can be realised at all levels that convey meaning, from the macro-structure to morphology and to lexical domains (rather than concerning only macro-structural grouping, in the way of some narrow genres). Thus, it not the individual lexicogrammatical categories that belong to the genre schema but, rather, the few dominant bunched dimensional features that they constitute. A number of feasible, unambiguous property oppositions of genres can be identified on the basis of these texts as, e.g. hierarchical versus linear, AGENT/PROCESSOR-centred versus EXISTENT/CLASS-centred, physical/material versus mental/abstract and specific versus generic. These are cognitive semantic properties of both individual texts and of genres.

Pauli Saukkonen

- - - - - - - - - - - -

Tekstin kognitiivis-semanttinen rakenneanalyysi

Artikkelissa pyritn - neljn eri tekstilajia edustavaan esimerkkiin soveltaen - kuvaamaan tekstien kognitiivis-semanttista rakennetta yhtenisesti makrotasolta sanastotasolle. Formaalisena kuvausmallina on tekstipankeissa kytetty rakenteinen XML-formaatti (ks. nimenomaan teksti 3), jota on tss havainnollisuuden vuoksi huomattavasti yksinkertaistettu ja modifioitu.

Systeemi perustuu siihen loogiseen yleisperiaatteeseen, ett rakenteen konstituentilla on sek oma inherentti referentiaalinen merkityksens ett kytkennllinen relaationsa, roolinsa johonkin muuhun konstituenttiin. Molemmat ovat tekstirakenteen kannalta olennaisia ja kokonaismerkityksen tulkinnassa vlttmttmi. Ne edustavat koherenssin kahta lajia, referentiaalista ja relationaalista koherenssia. Artikkeli keskittyy relationaaliseen koherenssiin. Esimerkiksi senkaltainen heterogeeninen sekatyyppi kuin elaboraatio, jonka Fairclough 2003: 89-97 ksittelee yhten blokkina ja liitt relationaaliseen koherenssiin, ei kuulu thn vaan referentiaaliseen koherenssiin, sama- tai yhteisviitteisen teeman rematisointiin (muita tllaisia epsystemaattisia luokitteluja mys Internetiss hakusanalla text structures).

(1) Ylimmn tason makropropositioita vastaavien semanttisten kokonaisuuksien keskinisi relaatioita sek lausetasoa vastaavien propositioiden keskinisi relaatioita kuvataan semanttisilla roolipareilla (ja rinnalla vaihtoehtoisesti mys metakonnektiiveilla teksteiss 1 ja 2). (2) Propositioiden sisist rakennetta kuvataan verbin ilmaiseman prosessin nominaalisten osallistujakonstituenttien semanttisilla rooleilla. (3) Sanastoa kuvataan yltason kehysksitteiden domeenien (domain) mukaan sek spesifisyyden ja asenneluokituksen/attitudinal classification (verifying, directive, evaluative) mukaan.

Tekijn mukaan tekstin merkitys ja sen rakenne juontuu kontekstista, kun vlittmksi kontekstiksi ksitetn se laaja kognitiivis-semanttinen maailma, johon teksti kielenkyttjn tajunnassa viittaa ja jonka sisltmst potentiaalista tekstin merkitykset on valittu. Tmn kontekstin jljet puolestaan johtavat tietenkin edelleen tekstinulkoiseen maailmaan. Kuvio havainnollistaa sit, miten tekstimerkitys edustaa kahden kontekstikehyksen, tekstimaailmakehyksen ja tilannekehyksen yhteist osajoukkoa. Makrorakenne, propositiorakenne ja sanastorakenne ovat tilannekehyksen valitsemia kognitiiviseen kehykseen kuuluvia rakenteita. Tilannekehyksess vallitsee jnnite geneerisen tilannekehyksen eli genrenormin ja spesifisen eli aktuaalin tilannekehyksen vlill.

Teksteiss on eroja siin, mill tavalla tekstimaailmakehys ja tilannekehys toisaalta ja mill tavalla ja miss keskinisess suhteessa spesifinen ja geneerinen tilannekehys toisaalta edustuvat tekstiss. Tekstimaailmakehys nkyy yleens selvimmin sanastossa ja geneerinen tilannekehys makrorakenteessa. Geneerinen tilannekehys eli genreskeema on kieliyhteisss opittu abstrakti mallinnus, joka koostuu variaatiota sietvist yleisist ominaispiirteist, jotka voivat realisoitua kaikilla merkityst kantavilla tasoilla makrorakenteesta morfologiaan ja sanastodomeeneihin (eivtk joidenkin suppeiden genrien tavoin lhinn vain makrorakenteellisesta jsentymisest). Yksittiset leksikogrammaattiset kategoriat eivt tten kuulu genreskeemaan vaan niiden muodostamat harvalukuiset dominantit kimppuuntuneet dimensionaaliset piirreominaisuudet. Erit mahdollisia selvimpi genrien piirreoppositioita olisivat jo niden tekstien perusteella esim. hierarkkinen contra lineaarinen, AGENT/PROCESSOR-keskeinen contra EXISTENT/CLASS-keskeinen, fyysinen/materiaalinen contra psyykkinen/abstrakti ja spesifinen contra geneerinen. Tllaiset ovat sek yksittisen tekstin ett tekstilajin kognitiivis-semanttisia ominaisuuksia.

Pauli Saukkonen



Osasto
Artikkelit
Julkaistu
tammi 2, 2008
Viittaaminen
Saukkonen, P. (2008). Tekstin kognitiivis-semanttinen rakenneanalyysi. Virittäjä, 112(2), 235. Noudettu osoitteesta https://journal.fi/virittaja/article/view/40662