Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
Open Menu
Announcements
Archives
About
About the Journal
Editorial Team
Call for Papers
Submissions
Peer Review Guidelines
Journal Timeline
Mikael's principles of open access
Privacy Statement
Contact
Search
Search
Register
Login
Search
Search
Home
/
Archives
/
Vol. 17 No. 1 (2024): Mikael
Vol. 17 No. 1 (2024): Mikael
Published:
2024-04-25
A note from the editors
Esipuhe - A note from the editors
Marja Kivilehto, Laura Ivaska, Olli Philippe Lautenbacher; Minna Ruokonen; Lena Segler-Heikkilä
1-2
PDF (Suomi)
Peer-reviewed articles
Psychological sustainability in the translation professions
Findings from two intervention studies
Severine Hubscher-Davidson
3-25
PDF
Karibialaisen kirjallisuuden trendit ja niiden vaikutukset käännöskirjallisuuteen
Laura Ekberg
26-39
PDF (Suomi)
Translating Market Desires in the Finnish Context
English Job Ads as a Guide
Svitlana Firsova
40-57
PDF
Paratekstianalyysi suomennoskirjallisuuden tutkimusmenetelmänä
Nina Havumetsä, Hannu Kemppanen, Marja Sorvari, Erja Vottonen
58-72
PDF (Suomi)
Kääntämistietoisuus koronakäännöksiä koskevissa laatukäsityksissä
Päivi Kuusi, Tuija Kinnunen, Simo Määttä, Svetlana Probirskaja
73-88
PDF (Suomi)
Thriving or Surviving: Motivation, Satisfaction, and Existential Sustainability in the Translation Profession
Motivation, Satisfaction, and Existential Sustainability in the Translation Profession
Joseph Lambert, Callum Walker
89-104
PDF
In Prosperous Sweden…
Representations of Sweden in Russian Reviews of Swedish Crime Fiction 2000−2021
Malin Podlevskikh Carlström
105-121
PDF
Increasing translation awareness
A course designed for PhD researchers
Helka Riionheimo, Juha Lång, Juho Suokas, Erja Vottonen, Esa Penttilä
122-137
PDF
Finnish literary translators' use of translation technology and tools: processes, profiles, and purposes
Minna Ruokonen, Leena Salmi
138-154
PDF
Exploring Interreal Translation
Mattia Thibault
155-171
PDF
Biological Taxonomy as an Extended Analogy in Translation Research
Structuring and Investigating the Relations between Texts
Damon Tringham
172-187
PDF
Runojen uudelleensuomentaminen ja tekijyys
Lauri Viljasen suomennokset Helikonin lähteessä ja Tuhat laulujen vuotta -antologiassa
Anne Turkia
188-204
PDF (Suomi)
Tulkin ammatillinen toimijuus koronapandemian työskentelyolosuhteissa
Anu Viljanmaa
205-223
PDF (Suomi)
Reports and discussion articles
Tekoäly on täällä – mitä tekee kääntäjänkoulutus?
Raportti V jaoston syysseminaarista
Maarit Koponen, Minna Ruokonen
224-229
PDF (Suomi)
Kääntäjien kouluttajat Alicen alasimessa
Kaisa Koskinen
230-233
PDF (Suomi)
Exploring translation students' feedback literacy
Notes on a teaching experiment
Minna Ruokonen
234-248
PDF
Auktorisoidun kääntäjän tutkintojärjestelmän kehittämistyöstä vuoden 2008 jälkeen
Gun-Viol Vik, Terhi Seinä
249-260
PDF (Suomi)
Lectio praecursoria presentations
Examining User-Centered Translation
How to (not) perform surgery with a Swiss Army Knife
Juho Suokas
261-266
PDF
Language
English
Suomi
Svenska